有奖纠错
| 划词

On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

这座山而欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas de figure, on a procédé à des purges pour éviter que les auteurs de crimes aient accès à des positions de pouvoir.

在此类情况下,有的国家也实行清洗,以防止肇事者权利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.

我们看着他登上他的起开始工作,就像他一直做的事情一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et voilà, excellente démonstration ! dit-il en remontant sur l'estrade d'un pas mal assuré.

“好,大看到了吧! ”他歪歪倒倒地登上舞台。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise remonta chez elle, elle trouva Coupeau assis au bord du lit, dans l’hébétement d’une de ses crises.

当热尔维丝登上楼梯中时,看见古波正呆呆地坐在床沿上,这是他的病情发作的症状之一。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Là, elle descendait de voiture, marchait pendant une heure, remontait dans son coupé, et rentrait chez elle au grand trot de son attelage.

她在那里下车,漫步一个小时,然后登上马车,疾驰

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– De comprendre que je veux faire remonter sur le trône le roi Charles II, qui n'a plus de trône ?

明白我想让不再拥有王位的查理二世国王登上王位?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le comte, après un dernier tour dans ce jardin, alla retrouver sa voiture. Bertuccio, qui le voyait rêveur, monta sans rien dire sur le siège auprès du cocher.

伯爵在花园里转了一遍,然后,登上他的马车,贝尔图乔看到他的主人面带深思的表情,就默默地去坐在了车夫旁边。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Turgon alors remonta sur son trône, il saisit le sceptre de la loi et parla d'une voix sévère : — Avec toi, Elfe Noir, je ne débattrai pas.

图尔贡随后登上了他的王座,夺取了法则的权杖,用严厉的声音说道:“黑暗精灵,我不会和你争论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接