有奖纠错
| 划词

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Il montre le chemin aux personnes égarées.

他给那些迷路人指路。

评价该例句:好评差评指正

Les déménageurs déchargent les cartons.

搬家工在卸那些纸箱。

评价该例句:好评差评指正

– Les barrages font l’objet de beaucoup d’études avant d’être construits.

那些水坝在构建之前做了大量研究。

评价该例句:好评差评指正

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

法来自士兵们称呼那些期移民,因为他们穿着黑色靴子。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?

是谁在刺激那些大品牌做出选择?

评价该例句:好评差评指正

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和独成了唯一守望。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如,我那些猎人就有一种仪式。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不现实计划。

评价该例句:好评差评指正

De belles histoires, tu parles... que des conneries !

那些美丽故事,......谬!

评价该例句:好评差评指正

Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.

只有那些有着重要研究机构大学才被注意。

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous raconter les diverses beautés pendant mon voyage.

我要给们讲讲我旅行期间遇到那些美好故事。

评价该例句:好评差评指正

Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!

那些温暖晚上,落日多么辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours j’entends parler de la France.

每天我都听别人起关于法国那些事。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?

那些小孩子干嘛突然大叫起来?

评价该例句:好评差评指正

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开了,好,坏等等。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经快乐?

评价该例句:好评差评指正

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈谴责

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.

尝试去挽起袖子去做你不会的事。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je te dis, je méprise bien les hommes qui ont un coeur d'artichaut.

我告诉你,我最看不上花心的男人。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色的小东西,这小东西叫懒汉们胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Il fait les robes, mais que pour les stars.

他做裙子,但只是为明星。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有态的词尾,每个人称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.

有点小气,是的。小气鬼就是从来不肯花钱的人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

(assez fier) Mais j’ai suivi des cours chez les plus grands chefs.

B : 但我上过大厨的课。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos festins nocturnes se résument à des poules .

而晚宴则是老母鸡。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.

只有历史画作才值得关注。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Sophie a raison. Quand on voit comment conduisent les automobilistes, ça fait peur !

Sophie说得对。看看驾驶员是怎么开车的,这多吓人啊!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais si je ne fais rien, les animaux vont mourir de soif dans l’oasis.

但如果我什么都不干的话,动物就会渴死在这里的了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.

晚餐的内容就是在克尔比买来的干粮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的生活,我们已经不关心不必要的了不起的东西了。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.

还有拥有好灵魂的人身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pfff, n'oubliez pas ce que vous m'avez dit pas plus tard qu'avant-hier !

嘁,别忘了你前两天说的话。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Dans les années 50, grâce aux stars hollywoodiennes, elles deviennent glamour et populaires.

在五十年代,多亏好莱坞明星,眼镜开始变得富有魅力且流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.

Caillou心想钓者开着这么大的一艘船肯定能够抓到很多鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.

可是路易丝特说她才不在乎花,一点儿也不好看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接