有奖纠错
| 划词

Le camion-citerne transporte du pétrole brut à la raffinerie.

油罐将原油到炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客负责两个登机口之间的来回

评价该例句:好评差评指正

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

9.6米,可30吨货物,价格公道,服务热情!

评价该例句:好评差评指正

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个子是用于埋葬于此的死者的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和废品完全是一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里

评价该例句:好评差评指正

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自地做了巨款的忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq mille autres moustiquaires sont dépêchées à Mogadiscio; elles seront distribuées à 22 500 ménages.

另外,正在向摩加迪沙45 000件蚊帐,将使22 500个家庭受益。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团货物的工作也将是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.

当时队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者食品和其他设

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures efficaces pour contrôler les points d'entrée possibles des livraisons d'armes.

在现场采取有效措施,控制武器可能的入口。

评价该例句:好评差评指正

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡的。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, il offre gratuitement à celui-ci un véhicule blindé pour le convoyage de fonds.

反之,联塔办事处也免费向开发计划署提供一辆装甲现金。

评价该例句:好评差评指正

Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

然后被挖掘出的物质应该到一个填埋场进行永久填埋。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu un effet considérable sur l'acheminement de l'aide humanitaire dans la zone.

这种情况明显妨碍了在该地区人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni 6 millions de tonnes d'aliments à 104 millions de personnes dans 81 pays.

了600万公吨食品,帮助了81个国家的1.04亿人。

评价该例句:好评差评指正

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,陈旧设的实用性值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁运的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing, for,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独木舟会把我们一直运送到另一边的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我们需要一辆运送衣服的大卡车。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est parce qu'elle transporte sa petite maison sur son dos, c’est fatigant, je vais l’aider.

因为运送的小家,这很累的,我要帮

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Est-ce que tu pourrais nous aider à porter des choses?

你能帮我们运送东西吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le transport des marchandises depuis l'autre bout du monde est très polluant.

此外,从世界另一端运送货物会造成许多污染。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelque chose ou quelqu'un vers le lieu dont on se rapproche.

因此,我们将某物或某人运送到我们正在接近的方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.

因此,我们将某人或某物运送到远离我们的方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que dépense une compagnie par passager et par kilomètre.

这指的是航空公司每运送一名乘客每公里所需的费用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'avion le moyen qu'on utilise pour livrer le colis.

我们用飞机来运送这个包裹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant d'arriver en librairie, les livres parcourent ce qu'on appelle la chaîne du livre.

运送前,们会经历所谓的“籍供应链”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾害发生后,他们会协助救援物资的运送

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces déchets sont ensuite récupérés par les éboueurs et emportés dans un centre de tri.

后,垃圾清运工会收集这些垃圾,并运送到垃圾分类中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce mode de transport permet de transporter de nombreuses personnes sans croiser aucun autre véhicule.

这种交通方式可以运送大量乘客,且不会与其他交通工具有相交的时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les transportait gratuitement dans des wagons prévus à cet effet.

们被免费运送到专门为此目的提供的火车车厢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞运送到最近的淋巴结里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot pensa que Nanon fut, à son insu, l’instrument fidèle du transport des fonds.

克罗旭公证人认为是拿侬不自觉的做了运送款子的工具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.

居民责怪大风,认为是把传染菌运送到了那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit simplement de navires de commerce que l'on a aménagés pour cette cargaison particulière.

只是普通的商船被改装用于运送这种特殊的货物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On achemine ainsi le crottin pour ensemencer les champs du pays alentour.

粪便被运送到周围国家的田里用来播种。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car quelques mois plus tard, le président américain commence à livrer du matériel aux Britanniques.

因为几个月后 美国总统开始向英国人运送装备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter, fréteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接