On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起所做一切。
Le passé est bien mort pour moi.
事我再也不愿提起。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习经验教训,活在当下,不要想未来。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为事情而痛苦。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多了,她表演兴致冷却。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我于了这个时代有种怀旧。
Ecris l'histoire d'un homme d'écoute au passé d'une personne.
写一个人故事,听一个人。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同富有相, 来说, 这是贫困。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚一年一样经历了。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达内时间就像一辆是在歌曲中拥有很多期望/希望般火车。
Oubliez mon passé et de commencer une nouvelle journée.
忘记我,开始新一天。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是情况!?难道现在地球缩小了?”
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们事迹。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
中国皇帝都信佛,相信重生。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却惨痛教训。
Il a désappris tout ce qu'il savait.
把会东西全都忘了。
Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.
摊在桌上照片仿佛讲述着事。
Je suis capable de lire et de comprendre un fait du passé.
我能读懂用复合时表述一件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.
探险之神在启发着。过去一忘记了,对于未则毫无畏惧。
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
过去相当长间里你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下温柔晚景。
Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.
但是,过去炎热干燥热带地区可能是们未一部分。
Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.
“但们应该忘记过去,们国家创造未。”
En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.
在过去40年间里,球气温已经上升了1摄氏度。
Apporterait-il, sans dire mot, son passé à cet avenir ?
他能一言不发,把他过去带到这未生活中去吗?
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将词根,加上未完成过去词尾。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
们要采用将词根和未完成过去词尾。
Je peux? Et où est-il? À l'aéroport? J'y vais! Ouiiii!
可以吗?他在哪?在机场?过去!好!
Parce que là aussi nous avons l'expérience du passé.
因这点们也有了过去教训。
Mais de semaine en semaine, ils faisaient d’énormes progrès.
但一周一周过去,他们进步很大。
La première raison, vous la connaissez sûrement, c’est le célèbre passé simple.
理由一,你们肯定知道,那就是著名简单过去。
On va commencer avec les expressions qui concernent le passé.
们先看与过去式有关表达法。
Pour parler d'un événement passé qui est fini, on utilise il y a.
谈论已经结束过去事件,们使用il y a。
C’est normal. Mais ça viendra vite. Alors, à demain, Julien.
C : 这很正常。很快就会过去。那么,明天见了,Julien。
Je ne conseille donc ici de NE PAS faire des fouilles archéologiques dans votre passé.
不建议不对你们过去进行发掘。
Qu'avons-nous fait dans le passé, à quoi ça ressemblait?
们过去做,像是什么呢?
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过去,聆听直觉指引。
C'est exactement ce que le Premier ministre et les ministres ont fait ces derniers jours.
这正是总理和部长们在过去几天所做事情。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但什么要洗劫过去遗迹呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释