On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们起他过去所一切。
On se souvenait du temps passé ensemble .
Le passé est bien mort pour moi.
过去事我再也愿提起。
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们过去事迹。
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而已,很快会过去!
Chaque jour qui passe nous fait vieillir.
过去每一天都在催人老去。
Les Mémoires sont le cercueil du passé.
回忆是已经消逝过去储藏所。
Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.
摊在桌上照片仿佛讲述着过去事。
L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.
这次生日将是一个重新恢复这段辉煌过去机遇。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我述说过去生活,亦望未来。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去经验教训,活在当下,要去未来。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去惨痛教训。
Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .
在过去20年之中,我始终生活在这样爱里。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我再重新经历一次和刚刚过去一年一样经历了。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去特点。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停留在过去日子…我开始梦了….
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去情况!?难道现在地球缩小了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans les entrailles du passé.
我们在的核心中。
Je sais que ça va passer, là.
我知道这一切会的。
Parce que là aussi nous avons l'expérience du passé.
因为这点我们也有了的教训。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但为什么要洗的遗迹呢?
C'est l'ancienne Camargue que vous regrettez ?
您是在追忆的卡玛索尔吗?
Tu t'attardes trop sur les conversations passées.
你会度思考已经的天内容。
C'est pas déjà de l'histoire ancienne ?
这不已经是的事了吗?
Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.
探险之神在启发着我。的一切我全忘记了,对则毫无畏惧。
Lui revenait-il donc à la mémoire quelque souvenir de son ancien métier ?
他回忆起的职业了吗?
Au passé composé je dis je suis allé.
对的大院,我说我了。
Le passé, il est vrai, est très fort à l’heure où nous sommes.
的影响在目前确实还是很强大的。
Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.
大量的图片混合了最近以及的视频。
D'autres améliorations ont aussi été apportées depuis trois ans.
在的三年里,还进行了其他改进。
Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.
我回忆到的一件使我们害怕的事。
J'ai fait connaissance avec la serpillière par exemple et j'ai l'impression donc retour en arrière.
比如说,拖把给我一种回到的感觉。
Est un conte du temps passé.
是一个关的故事。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在人类的黄金时代里。
Tout était silencieux comme pendant ces trois jours où les travaux avaient été interrompus.
一切都是静静的,就像的三天一样。
Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.
它庸俗、破旧的一面见证了一个的时代。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,完成时是的一个时态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释