有奖纠错
| 划词

Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.

这就是目前我所掌握的具体

评价该例句:好评差评指正

Metrosun Annuaire de centres de bronzage en Suisse. Informations générales sur le bronzage.

益房网提供房地产新闻内容及房地产信息库。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations sont accessibles au public.

所有这些都向公众提供。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe I du présent rapport.

本报告附件一载有所要求的

评价该例句:好评差评指正

Des informations seront également données sur l'égalité entre les sexes.

培训将包含关于性别平等的

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe I.

本报告附件一载有所要求的

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information est une des conditions d'une meilleure participation des femmes.

是增加妇女参与的决条件。

评价该例句:好评差评指正

C'est une lutte pour l'éducation, pour l'information et pour l'expansion du système de santé.

这是争取教育、订保健度的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'état de droit règne, les informations doivent être universellement disponibles.

为使法治有效,必须是普遍可的。

评价该例句:好评差评指正

Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.

父母教育者很少有关幼儿发育的

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de communication de pointe permettent de partager des informations en temps réel.

进的通手段使我们能在同一时期共享

评价该例句:好评差评指正

Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.

三国期待有关增加监督厅资源的进一步

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de fournir une information complète et transparente sur ce sujet.

本文件旨在就这些问题提供全面的透明的

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer la coopération et l'échange d'informations entre États concernant des activités terroristes.

应加强各国在反恐活动方面的合作的交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Belize procède officiellement et officieusement à un échange d'informations en matière pénale.

已经正式非正式地就情报/刑事问题交流

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations prennent la parole en réponse à l'introduction du Directeur.

司司长作介绍之后,一些代表团作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, des mesures avaient été prises pour faire de Maurice une cyberîle.

第三,已采取措施,努力将毛里求斯建成一个岛。

评价该例句:好评差评指正

Les développements suivants concernent les demandeurs d'asile politique, dont les demandes sont en instance.

以下涉及已申请庇护、但其要求尚未到裁定的人。

评价该例句:好评差评指正

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的的主要全球来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions sont justifiées dans le document budgétaire (ibid., par. 25 et 26).

预算文件(同上,第2526段)载有改叙提议的相关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour plus de code et plus de mode.

预订频道来了解更多时尚资讯

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

A très vite pour plus de codes de la mode avec Natacha.

很快娜塔莎为我们带来更多时尚资讯

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est le téléphone, les réseaux sociaux pour voir les actualités.

之后,我手机,刷社交媒体了解最新资讯

评价该例句:好评差评指正
Décodage

J'ai besoin d'un scoop, vous avez quelque chose pour moi?

我需要一则独家新闻,可以给到我一些资讯吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?

第93页,B:资讯超载:本世纪新缺陷?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Lucie : Et vous allez nous parler aujourd'hui de l'infobésité. Serait-ce le nouveau mal du siècle ?

今天请您聊一聊资讯超载,它是本世纪新缺陷吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur franceinfo, canal 27, " Le 23h info" avec A.Uzan.

法国资讯频道 27 频道,A.Uzan “Le 23h info”。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

C'est ce qu'il a dit sur franceinfo, mercredi 20 novembre.

这是他在11月20日星期三接受法国资讯网(franceinfo)采访时发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

A 11h30, après le journal, nous retrouvrons Jean-Pierre Darion pour la chronique cinéma, avec une sélection des meilleurs films de la semaine.

11点半新闻结束后,请收由Jean-Pierre Darion带来电影专栏节目,为您带来本周最佳影片排行资讯

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Son cabinet assure à franceinfo qu'elle " préférerait que ce projet girondin ne se fasse pas" .

办公室向法国资讯网保证,她“宁愿这个吉伦特派项目不要发生”。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Elle a été entendue par au moins sept journalistes, dont quatre de franceinfo et les autres de BFMTV, du Parisien et du Figaro.

至少有 7 名记者听取了她讲话,其中 4 名来自法国资讯报,其他来自 BFMTV、巴黎人报罗报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils feraient bien " de prendre la menace d'intervention militaire par une force régionale très au sérieux" , a-t-elle affirmé ce matin sur franceinfo.

她今天早上在法国资讯频道上表示,“非常严肃地对待地区部队军事干预威胁”,他们做得很好。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une note globale de 1,42 million d'euros en 2023 Invitée de franceinfo mercredi, la porte-parole du gouvernement a soutenu la démarche de Michel Barnier.

2023 年总账单为 142 万欧元 政府发言人周三受邀接受法国资讯网 (franceinfo) 采访时表示支持米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 做法。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Selon son décompte, que franceinfo a pu consulter, 36 permanences de députés ont été prises pour cible par des agriculteurs en seulement cinq jours.

根据法国资讯网获得统计数据,短短五天之内, 就有 36 个议员办公室成为农民攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un compte sur X, déjà repéré par franceinfo à la fin du mois d'octobre, s'est exprimé plusieurs fois au nom de Gisèle Pélicot.

法国资讯网 (franceinfo) 早在 10 月底就发现 X 上一个账户多次以 Gisèle Pélicot 名义发言。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

" Quand on est Premier ministre, on l'est 24h sur 24" , insiste une source parlementaire auprès de franceinfo, même dans ses déplacements plus personnels.

一位议消息人士向法国资讯网强调说:“当你担任总理时,你一天 24 小时都要呆在那里”,即使在他私人旅行期间也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Contactés par franceinfo, les auteurs nous expliquent qu'ils voulaient attirer l'attention sur la question du partage de la nature en période de chasse.

法国资讯网联系到作者时,作者向我们解释说,他们希望引起人们对狩猎期间共享自然问题关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce matin, la cheffe de la diplomatie française, C.Colonna a affirmé sur franceinfo qu'il fallait " prendre très au sérieux la menace de recours à une intervention" .

今天上午,法国外交首脑科隆纳在法国资讯网站上表示,有必要“非常严肃地对待诉诸​​干预威胁”。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour lui, l'idée est aussi de continuer de conseiller les uns et les autres et suivre de près ceux qui se sont révélés ces derniers mois, explique à franceinfo l'un de ses proches.

一位好友向法国资讯网解释道,他想法还包括继续为其他人提供建议,并密切监视那些在最近几个月站出来人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En tout cas, d'ici là, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne pas rater les prochaines actualités et à mettre un petit pouce bleu vers le haut si vous avez aimé cette vidéo.

无论如何,在那之前,请不要犹豫,订阅该频道,以获取最新资讯,并且如果您喜欢这个视频,请点赞。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接