有奖纠错
| 划词

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,位过世的广岛诗人都下三吉的诗作

评价该例句:好评差评指正

Le Général déjeune avec son conseiller diplomatique. C'est le printemps et le Général, soudain bucolique, se met, entre poire et fromage, à déclamer des alexandrins majestueux.

某年春天,戴乐将军和的外交顾问共进午餐。将军时诗兴大发,在吃水果和奶酪时,庄严的亚历山大体诗句后问:“你至少知道这是谁的诗作吧?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Voici le début de son poème « Promenade de Pâques » a été traduit par Gérard de Nerval.

这是由热拉尔-德-内瓦尔翻译的《复活漫步》

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jacques Prévert était un poète et scénariste français né en 1900 et mort en 1977 qui a écrit tout un tas de poèmes très célèbres.

克-普雷弗是一位法国人和编剧,生于1900年,死于1977年,写了很多非常有名的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接