Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的外一起下的。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
商接受我们的被视为接受以下条款。
Avec votre coopération sera la plus agréable des ordres de transaction.
与你的合作将会是最愉快的交易。
Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.
包装采运简装,真空,生产四天交货保证新鲜。
Principalement engagés dans une variété de chaussures, chaussures comme les commandes, les stocks de gros!
主要经营各种鞋类品种,鞋样,批发,库存!
La mise en oeuvre des ordres de production.
实行式生产。
MP3 et ont la capacité de fournir les OEM commandes.
有能力提MP3的OEM。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场的不断扩大,为了及时完成。
La société de l'opération principale est sur le réseau de gros ordres.
我们公司的主要经营方式是在网络上的批发。
Je prends sa main principaux intérieur et à l'extérieur du traitement des commandes.
我司主要承接内外手袋加工。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但须预先联经确认后才予办理。
En outre, nous acceptons aussi les commandes pour le produit Pu, bienvenue à l'ordre!
另外我们也接受pu产品的,欢迎购!
Pour basées sur la foi, la qualité du volume de commandes à remplir divers.
以诚信为本,保质保量的完成各种。
Les armes indiquées sur le bon de commande n'avaient pas encore été livrées à Lubumbashi.
上列出的所需火器尚未运抵卢本巴希。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了。
En conséquence de quoi l'envoi unilatéral de confirmations de commande n'établissait pas une convention d'arbitrage.
因此,方面发出确认书不构成仲裁协议。
À ce jour, le montant des commandes passées à l'association s'élève à 50 000 dollars.
到目前为止,遗孀们拿到的总额已经超过50 000美元。
Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.
个别与整个交易史不符。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
军火市场上的军火商也有源源不断的军火补充和。
La commande était d'une valeur totale de DM 2 649 100, coût et fret compris.
该购货的总额为2,649,100德国马克,条件是成本加运费的到岸价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, ici, on commande et après on discute.
哦,在我是先下订单再谈价格。
Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认订单。
Mais j'ai une grosse commande et je suis très pressée.
不过,我有一个大订单而且时间很赶。
Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
你给我带回来一个非常大的订单,我很感谢。
Ils leur passent commande, ils leur achètent 5 000 paires.
商超向他下了订单,订了5,000双鞋。
Oh, ici, on commande et après on discute.Vous connaissez nos habitudes !
哦,在我是先下订单再谈价格。您知道我的规矩的。
Y placer au dos le numéro de commande, comme le tirage exclusif d'une photo d'artiste.
将订单编号隐藏于标签背面,犹如一件原创艺术杰。
D'accord. J'accepte votre offre. Je vais vous passer la commande.
好的,就样,我很快就下订单。
Retour dans l'atelier pour Sabrina Grasso, la jeune femmes prépare une commande de 250 pochettes.
回到Sabrina Grasso的,位年轻女士正在准备250个袋子的订单。
Euh… Dans ce cas, j'annule la commande !
呃......样的话,订单取消!
41.Pour ces nouveaux produits,nous ne vous passerons commande qu'après avoir vu les échantillons.
41.对于些新产品,我得看过样品以后才能给你下订单。
Et si on vous passait commande maintenant?
我现在就下订单给你,可以吗?
Stéphane reçoit entre 300 et 400 commandes par mois.
斯蒂芬每个月能收到三百到四百个订单。
Ses tableaux sont si beaux que Léonard a de plus en plus de commandes.
他的画是如此美丽,以至于达芬奇有越来越多的订单。
Mais il est si perfectionniste qu'il prend du retard, devant même en annuler certaines.
但他是一个完美主义者,以至于他延迟交付,甚至不得不取消其中一些订单。
Tout d’abord, vérifiez qu’une date a bien été mentionnée sur le bon de commande.
首先,确认订单上是否提及交货日期。
Oui, enfin c'est moi qui me suis trompée en remplissant la commande.
“是啊,其实是我在填写订单时写错了地址。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.
因此,法国政府正在减少与巴黎造币厂的订单。
Bonjour, madame, c'est pour une commande.
您好,女士。我要下一个订单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释