有奖纠错
| 划词

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

人口出生率在下降,采取节育比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Il recouvre des libertés dont celle d'être à l'abri de la discrimination et de la stérilisation forcée.

健康权包括多种自由,如不受强制节育权利,及在保健方案和不受歧视权利。

评价该例句:好评差评指正

Il pose des règles détaillées concernant les stérilisations et la distinction entre justification médicale et non médicale d'une stérilisation.

它载有包括节育在内详细规定,将医疗原因和非医疗原因节育区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des femmes mariées ont des besoins non satisfaits en matière de planification de la famille.

目前,肯尼亚四分之一已婚妇女节育需要没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.

剥夺行为不应包括实际上不具有长期效果节育施。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement, qui reste une méthode répandue de contrôle des naissances, est un problème de santé génésique relativement urgent.

一个相当紧急生殖保健问题是人工流产,这仍然是主要节育方法。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.

剥夺行为不包括运作上不具有永久性效果节育施。

评价该例句:好评差评指正

Une femme n'a pas besoin du consentement de son mari pour obtenir des contraceptifs qui sont fournis gratuitement.

妇女实施节育并不需要征得她丈夫同意,而节育是免费

评价该例句:好评差评指正

Des informations détaillées sur les possibilités de contrôler la fécondité, au Pakistan, ont déjà été fournies au chapitre XII (par. 340 à 349).

第十二章第340-349了有关巴基斯坦节育设施详细情况。

评价该例句:好评差评指正

L'élément majeur est que le taux de recours à la contraception, chez les femmes, est plus faible dans les campagnes que dans les villes.

基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当节育普及率较低。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'avortement est la principale méthode contraceptive, car les contraceptifs ne sont utilisés que par un tiers des femmes en âge de procréer.

堕胎是目前主要节育方法,因为生育年龄妇女只有三分之一使用避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement public soutenu consacré à la santé en matière de reproduction des femmes et à la régulation des naissances est venu s'ajouter à tous ces efforts.

还持续进行了关于妇女生育保健和节育公共教育,以补充上述所有努力。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité global tend à être plus élevé et le taux d'emploi de contraceptifs modernes plus faible dans les petites villes (de moins de 500 000 habitants).

小城市(居民少于50万人)总生育率往往较高而现代节育方法使用率较低。

评价该例句:好评差评指正

Tous les centres de santé maternelle et infantile sont censés fournir aux femmes qui les demandent des informations sur la santé sexuelle et procréative, et notamment sur la contraception.

要求所有妇幼保健心向前来求医妇女有关性与生殖健康、特别是有关节育信息。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les agents des services médicaux peuvent s'opposer à l'insertion de stérilets fait également obstacle au libre choix de la femme en matière de méthodes contraceptives.

人员能够拒绝放置宫内避孕器(IUCD)这一事实也阻碍了妇女在节育问题方面自由选择。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a eu augmentation et du nombre de femmes qui pratiquent la régulation des naissances et de celles qui accouchent avec l'aide d'un personnel médical qualifié.

此外,使用节育妇女和分娩时获得合格医疗人员监护妇女人数有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Il demande en particulier au Gouvernement d'améliorer la disponibilité, l'acceptabilité et l'emploi de méthodes contraceptives modernes en vue d'éviter le recours à l'avortement en tant que moyen de contraception.

委员会特别要求政府改进现代节育方法、接受和使用情况避免使用堕胎作为计划生育

评价该例句:好评差评指正

La législation exige qu'un règlement d'application définisse les critères à appliquer pour déterminer la nécessité médicale d'une stérilisation, ainsi que les données à fournir à l'appui d'une demande de stérilisation pour raisons non médicales.

这项立法要求在一项具体实施规定确定评估施行节育医疗需要标准,以及为非医疗原因施行节育时应数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette hausse a davantage bénéficié au milieu rural, où la prévalence contraceptive est passée durant la même période de 31,6 % à 51,6 %, comparée au milieu urbain où cet accroissement a été moins important, passant de 54,5 % à 65,8 %.

节育高在农村地区尤为明显,在同一时期,从31.6%上升到51.6%,而在城市地区,这一增长幅度要小一些,从54.5%上升到65.8%。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les diplômés de l'enseignement supérieur ne trouvent pas tous un emploi, l'enseignement postsecondaire est directement lié à des emplois mieux rémunérés, une meilleure santé de la famille, une utilisation plus élevée de contraceptifs et un nombre plus faible d'enfants.

尽管并非所有大学毕业生都能找到工作,但等以上教育程度与薪酬较高工作、较好家庭健康状况、较高节育率和较少子女数量有直接关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thréonine, thréonique, thréonyle, thréose, thrésorerie, thridace, thriller, thrips, thromb(o)-, thrombase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

La majorité de la presse internationale salue depuis vendredi la décision de la Chine d'assouplir sa politique de limitation des naissances, et y voit une mesure permettant au pays d'avoir une croissance démographique plus équilibrée.

自周五以来,大多数国际媒国放松节育决定表,并认为这是一项允许国实现更平衡人口增长措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接