有奖纠错
| 划词

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢钟。

评价该例句:好评差评指正

Je les regardais de ma fenêtre, ces gros porcs avec leur casque à pointe, et ma bonne me tenait les mains pour m'empêcher de leur jeter mon mobilier sur le dos.

我从窗里望着他戴着尖顶铁盔的肥猪,于是我的女佣人抓住我的双手,免得我把我的桌扔到他的脊梁上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va prendre des lardons. Alors pourquoi j'ai deux tas différents ?

取出肥猪。为什么我分成了两堆呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À bas les Bourbons, et ce gros cochon de Louis XVIII !

“打倒波旁,打倒路易十八,这肥猪!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tandis que les haricots cuisent encore, faire revenir dans une poêle les lardons.

然而四季豆还要煮,把肥猪到平底锅里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !

“火,真是火,以把这只大肥猪烤得烂熟,我以大吃一顿了!”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Une julienne de ventrèche vient ensuite réveiller la compotée tiède de haricots, mijotée trois heures durant.

肥猪肚的切条将会被搅拌进烹饪整整3小时、保持温热的豆泥中。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh! si j'étais un homme, allez! Je les regardais de ma fenêtre, ces gros porcs avec leur casque à pointe, et ma bonne me tenait les mains pour m'empêcher de leur jeter mon mobilier sur le dos.

哈!倘若我是个男子汉,前去吧!我从窗子里望着他,那些戴着尖顶铁盔的肥猪,于是我的女佣人抓住我的双手,免得我把我的桌子椅子扔到他的脊梁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接