有奖纠错
| 划词

Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.

当世界面临严重危机时,让我开出治疗老病新药方。

评价该例句:好评差评指正

Ils prenaient soin de leur famille, ils profitaient de chaque moment de la vie, le bien-être, le bonheur, mais aussi la maladie et la mort.

他把家庭弄好,然后安享受、生老病死。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons ici le terrible drame humanitaire vécu par les familles du Golan syrien lorsque, en cas de maladie ou de décès, les membres d'une même famille sont incapables de se joindre.

里再次指出生活叙利亚戈兰家庭所遭受巨大人道苦难,即使家中有人生老病死,他都不能相互联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! murmura Edmond en lui-même, le voilà retombé ! ce malheur me manquait.

“糟糕!”爱德蒙喃喃地对自说,“他的又犯了!我就差没得了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接