Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场罢。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路人罢调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢文章都有。
La grève a été massivement suivie .
罢运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
一月到二月间,交通部门连日罢使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢开始前有恢复谈判迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在罢活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了罢通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢扰乱了公路交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳总联合会则反驳说“人知道罢将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会号召,晚上发起了一场罢运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢命令是几个联合会同时发出。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于人罢,好几线地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起罢。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢使反动派集团分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人们为了要求延长假期而罢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是在全国范围内发生重大后,通过投票决定的。
Les Français font tout le temps grève.
法国人一直在。
La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.
法国的让其他国家有点好奇。
Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.
以惩罚抵抗他们的城市。
Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?
走路也有吗?
Bien sûr, ils peuvent appeler à la grève.
当然,他们可以呼吁进行。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些会在组织方面发挥着重要作用。
Je pense qu'en France, il y a une forte culture de la grève.
我认为在法国,文化非常浓厚。
Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.
兵厂的人们举行,要求支付资。
La plateforme est encore en crise, grèves, perte d'abonnés et toujours pas de bénéfices.
该平台仍然陷入危、、订阅者流失,而且仍然没有盈利。
Faute d’avoir obtenu l'augmentation de salaires qu'ils demandaient, les personnels des péages autoroutiers sont en grève.
由于没有得到他们要求的薪水的增加,高速公路通行处的人员正在。
Est-ce que la grève a toujours existé ?
一直存在吗?
Pourquoi est-ce que les Français sont en grève ?
为什么法国人会?
Des ouvriers entament une grève générale.
人开始大。
C'est la grève de votre vie.
你人生中的。
Une heure après le début du débat, les techniciens de la télé se mettent en grève.
辩论开始一小时后,电视台技术人员开始。
C'est le début d'une série d'affiches réalisées sur du papier récupéré dans des imprimeries en grève.
这是发行一系列海报的开端,这些海报是用从的印刷厂回收的纸张制作的。
Parler des grèves ou de tout autre sujet d'actualité, c'est aussi un moyen efficace d'engager une conversation.
谈论或其他时事话题,也是开始对话的有效方法。
Ou encore des gens qui exercent le même métier et refusent des mesures qui modifient leur travail.
又或者是从事同一职业的员,通过来拒绝那些改变其作的措施。
Ovide et Tite-Live racontent même que quand éclate une grève des musiciens, la vie religieuse s'arrête nette.
奥维德和蒂托·李维甚至说,当乐师时,宗教生活就会中途停止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释