有奖纠错
| 划词

Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.

这些绿叶到秋天变成或黄

评价该例句:好评差评指正

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会灵深处。

评价该例句:好评差评指正

Des feuilles vertes poussaient sur les vignes dans les champs - un autre signe encourageant de redressement.

田野里葡萄藤上抽出绿叶——这是复兴另一个令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Tie Guanyin thé est le meilleur, haut-Yun Chang-Hong, Gan douces, fraîches, feuilles vertes connu sous le nom de rouge bordé, il ya sept bulle Yuxiang sa réputation.

铁观音是乌龙茶中极品,香高韵长,醇厚甘鲜,素有【绿叶边,七泡有余香】之美称。

评价该例句:好评差评指正

Les pommes de terre, les haricots blancs, les choux, les aubergines, les tomates et les oignons sont de consommation courante, les légumes verts à feuilles et les agrumes étant plus rares.

土豆、白豆、圆白菜、茄子、西柿和洋葱是经常消费农产品,而绿叶蔬菜和柑橘类水果很少消费。

评价该例句:好评差评指正

On la trouve dans la viande, les oeufs, les fruits, l'huile de palme et les légumes verts à feuilles, des produits qui souvent ne sont pas à la portée de la bourse des familles pauvres.

肉类、鸡蛋、水果、榈油和绿叶蔬菜中都含有维生素A,但是它们对贫穷家庭来说往往是昂贵食物。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de nutrition se déroulant sur le lieu de travail peuvent se concentrer sur des priorités telles que : la santé et le bien-être individuel des travailleurs; les altérations de la santé et l'alimentation pour les fonctions liées au travail pour les travailleurs jeunes, vieillissant et les femmes; l'alcoolisme, la toxicomanie, la dépendance à la caféine, au sucre, au tabac et aux produits pharmaceutiques et la consommation de légumes, de fruits, de produits verts sous forme de feuilles, etc.

以工作场所为基础营养方案可以针对这样优先事项:工人个人健康和福利,青年、老年和女工与工作相关健康不良情况和食品,饮酒、药物、咖啡因、糖、烟草和药物成瘾问题,蔬菜、水果、绿叶蔬菜消费等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dessoucheur, dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et la pêche aussi peu s'associer avec des légumes verts.

桃子也可以和绿叶菜拼在起。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aujourd'hui, le groupe Greenleaves peut vous aider à réaliser ce rêve.

现在,绿叶集团能够帮助您实现它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, c'est le vert de poireau.

现在,我在处理大葱的绿叶部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme tous les choux à feuilles, les choux de Bruxelles contiennent des composés soufrés.

像所有的绿叶蔬菜样,布鲁塞尔抱子甘蓝含有硫磺化合物。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dame a choisi des fleurs à droite et à gauche, et puis elle a ajouté des feuilles vertes.

女士在这边选点花,那边选点花,,然后绿叶

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普没有注意到4月的嫩芽,也没有看到6月的绿叶,繁重的工作已经让他忘记切。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du flanc nourricier jaillissait la vie, les bourgeons crevaient en feuilles vertes, les champs tressaillaient de la poussée des herbes.

生命迸出母胎,嫩芽抽出绿叶,萌发的青把原野顶得直颤动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A 12h-12h30, ce sera un steak avec purée de patates douces, oignons et un petit peu de salade verte.

在十二点到十二点半,是块牛排配红薯泥、洋葱还有点点绿叶沙拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du coup, il y a moins de vitamines et minéraux que dans les feuilles vertes, plus riches en nutriments.

结果,维生素和矿物质比绿叶少,绿叶营养丰富。

评价该例句:好评差评指正
环游世界

Ça, c'est des feuilles de pissenlit.

那是蒲公英绿叶菜。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite sur laquelle les premiers rayons du soleil d’avril faisaient éclore les premières feuilles.

最后我们到玛格丽特的坟地上去,四月里太阳的初辉已经催开绿叶的嫩芽。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans le jardin paternel, l'odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

在父亲的花园中,没有火车的气味,代之于鸢尾的香气, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle fit main basse, dans la cuisine, sur les poires comptées par son père, et les disposa en pyramide parmi des feuilles.

在厨房里,她把父亲数好的梨全部掳掠来,在绿叶上堆成座金字塔。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La pauvre petite Élisa jouait dans la chambre du paysan avec une feuille verte, car elle n’avait point d’autre joujou.

可怜的小贝丝正在农民的房间里玩着绿叶,因为她没有其他玩具。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déforestation était d'ailleurs en cours : partout des arbres étaient en train de tomber, comme des feuilles vertes dévorées par des pucerons.

在林子的各个方向都有树木不断地倒下,整个林子像片被许多只蚜虫蚕食的绿叶

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

J’avais quatorze ans. Dans le jardin paternel, l’odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

那年我14岁。在父亲的花园中,没有火车的气味,代之于鸢尾的香气, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des fenêtres, on voyait les couples tourner, entre les feuilles, auxquelles les lanternes pendues aux branches donnaient un vert peint et cru de décor.

人们从窗子里望得见下面对的男女在绿叶间打着转,树枝上悬挂着的灯笼射出的光线映衬在深绿色的背景上和人群中。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand Alceste s'est arrêté, Clotaire avait la tête couverte par les feuilles vertes du bouquet et c'est vrai que ça ressemblait drôlement à un pot-au-feu.

亚斯特住手后,劳岱的脑袋上挂着很多花里面掉出来的绿叶,看上去真像蔬菜牛肉浓汤。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine chevelure rouge.

再往远去,有个地方所有的树还都覆盖着绿叶,只有棵小树,矮壮粗实,顶枝虽截却坚强不屈,迎风摇曳着它那头难看的红发。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne l’avait pas sentie depuis ce soir de printemps où il pleuvait sur les feuilles vertes, quand ils se dirent adieu, debout au bord de la fenêtre.

自从那个雨打绿叶的春天黄昏,他们站在窗前道别以后,她就没有再碰过这只手。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接