Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(斯)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(斯)的一般卫生状况。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
斯群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(斯)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他总督期间,阿根廷在斯群岛的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(斯)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(斯)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(斯)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(斯)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,斯境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(斯)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征斯群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像斯群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
斯群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对斯群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(斯)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(斯)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(斯)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(斯群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《斯诞生》是意大利文艺复兴时期杰作。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在文艺复兴时期,艺术家受神话启发。波提切利在这个作品里画了斯。
On m'a dit qu'il y avait une Vénus de toute beauté.
听说有一个斯美得不可方物。
Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.
根据一些作者说法,斯是珍珠化身。
Elle avait moins l’air de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus.
这小屋与其说是朗索瓦丝“洞府”,倒不如说更象供奉斯女神小庙。
Il y a une Vénus et puis un sorcier.
岩洞里有一副斯雕像壁画和一副巫师壁画。
Qu’est-ce que les gargousses ont à faire avec la Vénus de Médicis ?
火药包和梅迪契《斯》又有什么关系?
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
新娘袜带和斯腰带是表姊妹。
Eh bien, il a beau bougonner, Vénus paraît, il faut qu’il sourie. Cette bête brute se soumet.
它嘟囔也没用,斯一露面,它就得喜笑颜开。这只野兽就被驯服了。
Sans doute native de Saint-Domingue, elle sera la Vénus noire de Baudelaire.
毫无疑问来自圣多明各她是波德莱尔“黑斯”。
Peut-être que sa bonne fortune lui vient de sa mère, qui n'est autre que Vénus, la déesse de l'amour ?
也许他好运来自他母亲,也就是爱神——斯(Vénus)?
Et je ne serais pas Serena s'il n'y avait pas eu Venus.
如果不是斯,我就不会是塞丽娜。
Un rumsteak " Eros" et des " tétons de Vénus" .
“爱神”臀部牛排和“斯乳头”。
Elles avaient regardé Serena et Venus à la télévision.
他们在电视上看过塞丽娜和斯。
J'ai imaginé cette femme comme une Vénus parce qu'elle est née dans la mer.
- 我把这个女人想象成斯,因为她出生在海里。
On l'entend, la langue de Lévinas est une langue difficile.
正如我们所看到,列斯语言是一门难懂语言。
Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.
仿佛斯已经从她基座上下来,开始行走。
Par exemple avec une fausse poésie, on a parlé de fleur de macadam, de vénus de carrefours.
例如, 在一首虚假诗歌中,我们谈到了碎石之花,十字路口斯。
C'est la source de la légitimité et du contenu chez Lévinas.
这就是列斯合法性和内容来源。
Je me suis inspiré du tableau de Botticelli où la Vénus sort de la mer sur un coquillage.
我灵感来自于波提切利画作,其中斯坐在贝壳上从海里出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释