Nous n'insisterons pas sur la question de l'Australie.
我们不说澳大利亚
事。
Les propositions du Conseil de l'Union européenne sur l'établissement de conditions particulières pour le commerce avec la partie Nord de Chypre et les objections des Chypriotes grecs à ce sujet sont bien connues et n'appellent pas d'autres commentaires.
欧洲联盟理事会关于同北塞浦路斯进行特别条件以及希族塞人对此反对,是众所周知
,无须
说。
Étant donné le court temps imparti, je ne vais pas approfondir ce point aujourd'hui, mais je voudrais simplement attirer l'attention sur le lien, mis en lumière avec beaucoup d'éloquence et de passion par S. M. Sen, entre les faiblesses et carences que présenterait le Conseil de sécurité dans sa forme actuelle - de manière plus générale les défauts qui lui sont reprochés - et la nécessité de le réformer, ce qui pourrait avoir pour conséquence de l'élargir à un plus grand nombre de membres permanents, même sans droit de veto.
由于时间限制,这点我今天就不展开
说了,我只想提请注意森大使极为雄辩和充满激情地在安全理事会现有
所谓弱点和缺点(用更通常
话说,安理会所谓
不足之处)与安全理事会改革
必要性两者之间建立
联系;这种改革可能增添更多
常任理事国,哪怕它们没有否决权。
Sans chercher à savoir quelle est la relation de cause à effet entre les actes tragiques de violence réciproque commis par chacune des parties ni à savoir si les attaques qualifiées de terroristes qui sont lancées par les Palestiniens sous forme d'attentats-suicide dirigés contre la population civile israélienne doivent être incriminées et considérées comme suffisant à justifier la construction du mur, il est incontestable, à mon sens, que ce cycle tragique d'actes de violence perpétrés sans discrimination des deux côtés à l'encontre de la population civile innocente des deux parties doit être condamné et rejeté comme totalement inacceptable.
不必说当事双方诉诸暴力这种悲剧行为
因果关系问题,也不必
说是否应当指责对以色列平民百姓采用携弹自杀爆炸方式
巴勒斯坦人
所谓恐怖主义袭击构成了建造隔离墙充分理由,我认为无可争议
是,双方对对方平民百姓滥用暴力
这种悲剧循环应受到谴责,应将其作为绝对不可接受
行为予以摈弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。