Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红组织已对其开始治疗。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红任命她为放射学救护部门领导。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红国际委员代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们够与各国红与红新月建立更好伙伴关系。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红和红新月具备,并定期对取得展行评价。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及时向各国红和红新月通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转发给所有非洲各国红和红新月。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红国际委员安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红国际委员观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红国际委员(红委员)观察员发言。
Le CICR a appelé à la conclusion d'un accord sur les munitions en grappe.
红国际委员呼吁缔结有关集束弹药协定。
Le CICR recommande de supprimer le paragraphe 13.
红委员建议删除第13段。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红从私营部门筹集了更多款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红国际委员(红委员)以观察员身份出席了议。
Le CICR recommandait donc la suppression de l'adjectif «régulières» dans cette disposition.
因而,红委员建议,将“正规”一语从该条款中删除。
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.
对红委员工作作了简要综述。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红国际委员也出席了议。
Les services et l'aide d'urgence offerts par l'UNRWA sont indispensables dans ce type de situations.
正如联合国多个机构以及红国际委员事前警告那样,暴、凌辱和贫穷使巴勒斯坦人民处于水深火热之中。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红系统和非政府组织送达。
Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.
在联合国机构、国际红/红新月运动及民间社支助下,正在加强分散处理,这种促了处理复原工作参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour mademoiselle, excusez-moi, je vois que vous venez de donner à la croix rouge ?
你好,小姐,对不起,我看你刚卷给红了?
Au mode un magasin de la Croix-Rouge.
比如红的商店。
La fenêtre du milieu tendue en damas avec une croix rouge.
“罗斯波丽宫的中间那个窗口缎带红的窗帘。”
Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.
在红的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的救护车。
Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.
接着是警察、消防员、红的女士以及其他志愿者。
Arsenal, Gare du Nord-USFRT, Champs de Mars, Saint-Martin et Croix-Rouge.
它们分别是兵厂地铁站、USFRT北站地铁站、战神广场地铁站、圣马丁地铁站和红地铁站。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他们要为100名红的志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.
现在,红的志愿者们掌握着你们的命运。
Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
还有法国红的100名志愿者和他们的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。
Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.
然后她还是空军的一名军官,在红组织的行动中担任护士。
En septembre 1942, il se cache dans un colis de la Croix Rouge destiné à un entrepôt non surveillé.
1942 年 9 月,他躲在一个红包裹中,该包裹被运往一个无人看守的仓库。
Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.
在此之前,我想请红的杰出大使之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.她是阿德里亚娜·卡朗伯。
C'est ce qu'explique Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR pour le Moyen-Orient.
红国际委员中东事务发言人迪贝·法赫尔解释了这一点。
La Croix-Rouge a dû organiser des distributions d'eau minérale.
红不得不组织矿泉水分发。
Pour la Croix-Rouge, il est temps de repartir.
对于红来说,是时候离开了。
Mais au pire des cas va voir la Croix-Rouge là-bas!
但在最坏的情况下,去那里看看红!
Ca fait mal ici ? On va aller d'abord à la Croix-Rouge.
这里疼吗?我们首先要去红。
Une cuisine improvisée à l'entrée de l'abri. Ce ravitaillement de la Croix-Rouge était vital.
避难所入口处的临时厨房。红的供应至关重要。
En ce moment, les Croix Rouge ne viennent pas.
- 目前,红不来。
Par contre, s'il y avait eu des Croix Rouge, ça aurait été juste.
另一方面,如果有红,那将是公平的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释