L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.
人既是发展的目标,也是发展的量。
D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.
其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。
La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.
斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。
En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.
这是因把包含若干不同内容的
量转换
标量或指数,将需要一个平均和加权的过
,这会引起根本性的反对。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。
Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.
在量的所有要素都得到提高的情况下,或者
少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是
量值的提高—— 就是明确无疑的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.
在这一背景下,有些代表团肯定了“权利量”概念,即三项“核
权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois entré les vecteurs de mouvement des trois soleils à un moment particulier tels qu'ils ont été obtenus par des observations astronomiques, le logiciel va nous permettre de prédire les prochains mouvements des soleils à n'importe quel moment futur.
将天文观测得到三个太阳
某一时间断面
运动矢量输入,它
运行就能为我们预测以后任一时刻太阳
运行状态。
Pour arriver à résoudre réellement le problème à trois corps, il faut créer un modèle mathématique qui, du moment que l'on connaît les vecteurs de mouvement initiaux, puisse nous permettre de prédire avec certitude les prochains mouvements des trois corps.
三体真正解决,是建立
样一种数学模型,使得三体
任何一个时间断面
初始运动矢量已知时,能够精确预测三体系统以后
所有运动状态。
On peut dire que Modi est populiste, et que c’est vraiment le règne d’un homme fort qui veut s’adresser directement au peuple, en faisant l’impasse sur les vecteurs ou les canaux traditionnels que sont notamment : les médias, la presse.
我们可以说,莫迪是民粹主义者,它实际上是一个强人统治,他想直接向人民发表讲话,绕过矢量或传统渠道,特别是媒体,新闻界。