Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
你出生的城市如何影响你的着装?
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动的率性着装,童话般的美好表情,成为粉饰秋季开始的一段时间的一抹亮色。
Qu'est-ce que tu aimes voir comme un style sur un homme? et celui d'une femme?
你喜欢看到怎样的男女着装?
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
有义务遵守着装守则。
Lors de la manifestation en question, certains gardes portaient une autre tenue.
然而,在那次场合,有一些警官着装不同。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
近日,美国杂志《名利场》公布了“最佳着装”名人单。
Les employés uniforme, et de manière appropriée, le service attentionné, l'usage de la langue et de normes civilisées.
公司员工统一着装、举止得体、服务周到、使用文明规范语言。"
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
学校的着装规范可能最好由公立学校自处理,并鼓励儿童参与。
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女公职人员着装规则显然是根据法律和条例规定确定的。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在着装或社会文化方面不存在影响妇女参体育活动的任何障碍。
Chacun sait donc que quiconque souhaite entrer dans la fonction publique doit respecter certaines règles en matière de vêtement.
因此,谁都知道着装规则适用于那些想担任公职的人。
Le personnel de la FIAS portera des uniformes et pourra porter des armes à condition d'y être expressément autorisé.
安援部队人员将统一着装,如接到命令,也可携带武器。
Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国人还有意大利人在旅游中很重视外表和着装,成为时尚的牺牲品。
Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.
美国一项研究发现,红色的着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga她著名的音乐及“非同凡响”的着装风格列居第7位。
Cet arrangement présente l'avantage supplémentaire de donner aux fonctionnaires en tenue de l'Organisation un chef qui est un homme du métier.
安全和安保事务司司长还兼任联合国制服着装安保人员的业务首长。
Il y a bien des universités privées, mais il n'y a pas de règles de cette nature dans les universités en général.
虽然开办了私立大学,但大学里通常没有着装规定。
De plus il n'y a aucune restriction culturelle en matière de vêtements qui empêcherait la pleine participation des filles et des femmes.
而且,文化上并没有在着装上限制阻碍女童和妇女参。
Pour la pratique, esthétique et la valeur de l'exploitation style de la vingt-et-unième siècle pour promouvoir le nouveau concept de la robe professionnelle.
实用性、审美性、超值性的经营风格倡导二十一世纪职业着装的新概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞问题上可是十分狠辣!
Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.
早上,我穿好衣服后,根据自己选择珠宝。
Ça aussi, ça compte dans ma manière de m'habiller.
这对我也很重要。
Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?
布瑞吉特•科希, 今天上午您要和我们谈谈法国人习惯。对吗?
Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
我把自己从时尚解放出来,从我解放出来。
Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.
举牛场,狗群例,思想是说关于其他人说一些不好话。
Neuvième point, si vous sortez le soir, faites attention à votre tenue vestimentaire.
第九点,如果你晚上出门,要注意你。
Parlons un petit peu du code vestimentaire.
让我们稍微谈谈规范吧。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有一支特警部队负责监视妇女。
Comment s'habiller pour un premier rendez-vous ?
第一次约会该如何?
C'est le look un peu Teddy Boy, tu vois ?
这是一个有点像泰迪男孩,你看到了吗?
Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.
许多人只有特定盔甲,各国风格也不尽相同。
Sur les dalles de fonte, les chargeurs roulaient violemment des berlines pleines.
铺铁板地上,车工们 用力推得满满斗车。
Et chez les jeunes, est-ce qu'il y a quelque chose de nouveau dans les habitudes vestimentaires?
年轻人在习惯上有什么新特点吗?
Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?
在风格上,法国女性有特定风格吗?
Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.
一个女人,她美超越了她风格。
Voici, en règle générale, comment sont habillés les gens qui travaillent dans le monde des affaires.
一般来说,这是商务界人士方式。
Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.
海格带他巨大石弓,肩上挂得满满箭筒。
La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .
例如,司法人员或教会人员,这些服被称为“职业”。
En effet, pendant longtemps le code vestimentaire sert précisément à déterminer le statut social de chacun.
事实上,很长一段时间,规范目正是为了确定每个人社会地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释