有奖纠错
| 划词
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.

探险之神在启发着我。过去的一切我全忘记了,来则毫无

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !

但是这种蚊子,这个蚊子天团,才无所呢!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis Didou, le chevalier sans peur.

我是Didou,一名无所的骑士。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si les représentants doivent craindre la constitution… Il ne faut pas qu'ils l'écrivent eux-mêmes !

如果代表们要宪法心存… 他们就不应该制定宪法!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不是那些来的人之一。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Une fois qu'on a vécu ça on est prêt à tout affronter.

一旦您经历过这些,以后就无所了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qui est frayeur la nuit est curiosité le jour.

夜间的一到白天便成了好奇心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !

以爱国为借口来掩饰

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid tressaillit en entendant prononcer le nom.

海格听到这个名字,地向后缩了一下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un de ces événements que chacun redoute et donc tous espèrent qu'il n'arrivera jamais.

每个人都这样的事情,并希望它永远不会发生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’effet que Franz avait éprouvé n’était donc pas une impression particulière, puisque une autre personne le ressentait comme lui.

弗兰兹的感觉显然不是他所特有的了,因为另外一个人,一个完全无关的局外人,也同样感到了这种不可思议的和疑虑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’espérait plus rien ; il ne craignait plus rien ; il avait fait ce pas depuis la veille.

他什么也不再指望,什么也无所,从昨晚起,他已迈出了这一步。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pas de peur au moment de réagir?

反应时无所

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans les 7, il y en à 3 qu'on peut utiliser sans crainte.

- 在7中,有3个可以无所地使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là un côtoiement inconnu, la chair, devant lequel reculait, avec une sorte d’effroi sacré, cet immense amour innocent.

这里有一道无形的堤岸,一涉及到肉体问题,有一种神圣的心使这天真豪迈的情人向后退缩。

评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

Ne t'inquiète pas, maman, répondirent les chevreaux, nous ferons attention. Tu peux t'en aller sans crainte.

别担心,妈妈," 孩子们回答," 我们会小心的。你可以毫无地离开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

C’était un homme puissant et craint.

他是一个强大而令人的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quand notre bonheur n’est plus dans leurs mains, de quel calme, de quelle aisance, de quelle hardiesse on jouit auprès d’eux !

当我们的幸福不再掌握在他们手里的时候,我们他们就能泰然处之,就能从容如,就能无所

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Il est devenu Giovanni, macho intrépide bravant les interdits et revenu des enfers et trop vieux pour consommer son désir.

他变成了乔瓦尼,一个无所的猛男,冒着禁令,从地下世界回来,太老了,无法消费他的欲望。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur, intelligent, audacieux et invulnérable ! Il ne redoute ni les terribles tempêtes de la mer Rouge, ni ses courants, ni ses écueils.

“是的,先生,这是一艘智慧的、无畏的、无可匹配的船。它不红海的风暴,也不害怕红海的海流和暗礁。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接