有奖纠错
| 划词

Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.

显然,对消崇拜利己不稳定、四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2024年8月合集

Stéphane, volontaire des JO, était l'un de ses plus fervents admirateurs.

奥林匹克志愿者斯蒂芬他最者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : Diego Maradona qui était un grand ami de Cuba et un fervent admirateur de Fidel Castro, qu'il considérait comme un deuxième père.

ZK:迭戈·马拉多纳(Diego Maradona)古巴好朋友,也菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)者,他认为菲德尔·卡斯特罗个父亲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L'Express consacre sa une à ce scrutin : " Erdogan menace l'Europe" - pour l'hebdomadaire, Vincent Hugeux y raconte sa rencontre à Trabzon des fervents admirateurs du président, partisans d'un homme qui a gravi tous les échelons.

《快报》头版专门用于这次选举:" 埃尔多安威胁欧洲" - 每周,文森特·胡格斯(Vincent Hugeux)讲述了他在特拉布宗会晤,总统者,一个已经爬上了所有阶层支持者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Puisqu’on lui demandait la vérité, Julien résolut de tout dire ; mais en taisant deux choses : son admiration fanatique pour un nom qui donnait de l’humeur au marquis, et la parfaite incrédulité qui n’allait pas trop bien à un futur curé.

既然人家要他讲真话,于连就决定什么都说出来;但有两件事情他不说:他对一个名字,侯爵听见这名字会发脾气;还有他那彻底不信神,这对一个未来本堂神甫不大合适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接