C'est un masque de carnaval.
这欢节戴面具。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着欢节面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯欢节在每年二月份举行。
Fête de la Musique, on va fêter!!
今天音乐节,我们要欢!
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就狮子组织动物欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们欢节照片。
FETE DE LA MUSIQUE, FAITES DE LA MUSIQUE !
音乐加工厂,音乐欢节!
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大欢节之一法国尼斯欢节,于每年二月举行。
Finalement, nous ne serons plus fous de joie pour la vie ni pour l’amour.
终于我们不为了生命欢,为爱情乱。
C’est beau de voir un monde qui joue allez allez...
看到全世界都在欢,多么美妙!!
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
欢节一种在欧洲和美洲比较流行节日。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒对欢节发行视频有效监管进行了报道。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿什么东西啊?今天可不忏悔星期二(你又不去参加欢节)!
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻,午夜欢后,那清晨长城。
Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了欢中心,在C迷宫里迷失了方向,不能自拔。
Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.
伦敦诺丁山欢节更因赞美加勒比地区及前英属岛屿风情,而不能例外。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,欢节首先节奏、色彩及各种相伴感觉组合。
La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.
新一代人摆脱了那些标签,这样大胆和欢式创新将成为蒙特利尔法语音乐节标志。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君们在汹涌澎拜绝望之河中欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。
Les principaux festivals, y compris l'Halloween, Mardi Gras, de grâce, ainsi que d'une variété de matériel en plastique, fournitures de la maison.
主要节日包括万圣节、欢节、感恩节,以及各种塑料五金,居家用品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼心在这里举杯。
Eh dis donc eh, c'est mardi gras ? Vous êtes déguisés comme au carnaval !
嘿,今天是吗?你们穿得像过一样!
On va le faire à fond. On va essayer de le faire à fond en tout cas.
我们要,无论如何都要。
Mais moi je vais continuer à faire la fête.
但我要继续。
Lendemain difficile Après une soirée de soiffard !
前一天后宿醉早晨!
Mais le carnaval, ça existe depuis longtemps?
不过,是否由来已久呢?
La Feria marque aussi le début de la saison taurine.
也标志着斗开始。
Je fais que bouffer aujourd'hui. C'est une orgie.
我今天只为了吃。这是一场。
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
主要在天主教地区庆祝。
Ces Yoga Raves sont des soirées sans drogue.
这些瑜伽是无毒品派对。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每年,尼斯都有不同主题。
Regardez-le, il est content! Ça va lui faire la soirée, ça!
看看他 那高兴样 夜啊!
Allez, asseyez-vous et que la fête commence.
来吧,坐下,让我们开始吧。
Tout ce qui existe étant un carnaval répandu, il n’y a plus de carnaval.
现在一切现象都是扩大了,所以没有什么了。
Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.
仪式在基督教时代之前就存在了。
De quoi parle-t-on quand on parle de tourisme festif ? Comment le définir ?
旅行是什么?如何对其定义呢?
Mais après, je pense un peu comme à un genre de carnaval un peu guindé.
但我又觉得这有点像一个呆板。
Nous reverrons les saturnales milanaises au bord des tombes.
我们将会看到米兰女人在坟墓边上尽情场面。
Pourriez-vous survivre à une frénésie alimentaire de piranhas ?
您能在食人鱼中幸存下来吗?
Le géant Allowyne et sa famille président le carnaval de Dunkerque.
巨人阿洛依和他家人在敦刻尔克主持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释