Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着的面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的在每年的二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是戴的面具。
Fête de la Musique, on va fêter!!
今天是音乐,我们要!
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织的动物!
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
是一种在欧洲和洲比较流行的日。
Finalement, nous ne serons plus fous de joie pour la vie ni pour l’amour.
终于我们不再为了生命,为爱情乱。
C’est beau de voir un monde qui joue allez allez...
看全世界都在,妙!!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看了我们的照片。
FETE DE LA MUSIQUE, FAITES DE LA MUSIQUE !
音乐加工厂,音乐!
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿的是什东西啊?今天可不是忏悔星期二(你又不是去参加)!
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对发行视频的有效监管进行了报道。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大之一的法国尼斯,于每年二月举行。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体后,那清晨的长城。
Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了的中心,在C的迷宫里迷失了方向,不能自拔。
Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.
伦敦诺丁山更因赞加勒比地区及前英属岛屿的风情,而不能例外。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,首先是奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.
新一代的人摆脱了那些标签,这样的大胆的和式的创新将成为蒙特利尔法语音乐的标志。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君们在汹涌澎拜的绝望之河中,在弱者中寻求庇护,利用不幸者的脆弱性。
Les principaux festivals, y compris l'Halloween, Mardi Gras, de grâce, ainsi que d'une variété de matériel en plastique, fournitures de la maison.
主要日包括万圣、、感恩,以及各种塑料五金,居家用品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每年,尼斯狂节都有不同的主题。
Mais moi je vais continuer à faire la fête.
但我要继续狂。
Mais après, je pense un peu comme à un genre de carnaval un peu guindé.
但我又觉得这有点像个呆板的狂节。
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而毫无疑,巴西里约热内卢的狂节是最出名的。
Mais le carnaval, ça existe depuis longtemps?
不过,狂节是否由来已久呢?
Woody, Wonder Woman, Harlequin, alors prête-toi aussi à te déguiser pour le carnaval?
所以不管是装扮成胡迪(玩具总动警长)神奇女侠或者哈利昆(喜剧角色)你准备好去参加狂节了吗?
Les Brésiliens, vêtus de blanc, festoient sur une plage illuminée de milliers de bougies.
巴西人身穿白色,在片点亮了成千上万蜡烛的海滩上狂。
Dans cette leçon, vous allez apprendre pourquoi et comment les Français célèbrent Mardi Gras.
在本节课,你们将了解法国人为什么要庆祝狂节以及如何庆祝。
Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?
你们知道法国人在狂节时会烹饪和品尝什么点心吗?
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当代的节派对是“狂”还是“自由派对”?
Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.
狂节或游行被纳入基督教仪式,被重新使用。
À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes de copains qui défilent en chantant.
在法国的敦刻尔克,狂节参与者会组成群群朋友,边游行边唱歌。
À Venise, en Italie, les costumes et les masques sont très chics.
在意大利的威尼斯,狂节那天的服装和面具都非常的时尚。
La Feria marque aussi le début de la saison taurine.
狂节也标志着斗牛季的开始。
Je fais que bouffer aujourd'hui. C'est une orgie.
我今天只为了吃。这是场狂。
L'humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient.
自恨软弱的羞愧感慢慢积成了怨恨,但颠鸾倒凤的狂又使怨恨缓和了。
Nous reverrons les saturnales milanaises au bord des tombes.
我们将会看到米兰女人在坟墓边上尽情狂的场面。
Sans doute, répondit le comte, ne sommes-nous pas en carnaval !
‘当然啦,’伯爵答道,‘我们不是在度狂节吗?’
Rien, absolument rien, dit-il, comme vous voyez ; seulement le carnaval est commencé, habillons-nous vite.
“没什么,”伯爵回答,”只是,如您所见,狂节已经开始了。赶快换衣服吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释