有奖纠错
| 划词

En effet, ce genre de camps ne dispose pas d'approvisionnement en eau et d'assainissement, et il faudrait que les organisations humanitaires interviennent rapidement pour empêcher une épidémie de maladies d'origine hydrique.

在这营地缺少清洁饮用和卫生设,人道主义团体必须迅速采取行动,预防疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les plaines d’arbrisseaux s’étendaient sous sa vue, et les grandes forêts réapparaissaient à l’horizon.

眼前是一片灌木丛却现出一片森林。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est du côté de Méséglise, à Montjouvain, maison située au bord d’une grande mare et adossée à un talus buissonneux que demeurait M. Vinteuil.

凡德伊先生在蒙舒凡,面临一潭深涧、背靠灌木丛山坡,就在去梅塞格丝那

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le chien noir flaira son sac avec avidité, remua la queue puis fit volte-face et traversa d'un bon pas l'étendue broussailleuse qui montait en pente douce vers la montagne.

黑狗急切地嗅着书包,摇了一下尾巴,然后一转身,在一片灌木丛场地小跑起来,这片场地通向布满岩石山脚下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接