有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较评论报纸。

评价该例句:好评差评指正

Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?

二十一世纪启蒙可能以何种形式出现?

评价该例句:好评差评指正

Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.

它执行了政策,如取消使用费。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南主义背后,也存在着跨国公司战略。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

科索沃科索沃阿则拒接受《提案》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.

委员会收到跨国一份答复。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

这并非是一种建议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这些措施还可能包括其他一些较为措施。

评价该例句:好评差评指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

毕竟在追求主义议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.

正因为此,我所提出措施将由国际社会行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.

她指出,荷兰打击导致恐怖活动行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出主义温床。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

在严重化案件中,针对个干预(见下文)是上策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.

不过重新部署工作受到地方当局和一些组织阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des radicaux de toute obédience.

他们是各种不同信仰分子。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.

相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦组织暴力报复。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.

葡萄牙和比利时正在计划改革。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, Israël continue d'exiger le droit de protéger ses civils contre les attaques de militants palestiniens.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦分子袭击权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?

可是希腊人对左翼激进联盟党掌权期望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.

他实施激进政策制其他欧洲领土。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.

第一部电影是围绕一个激进党派展开,其中就已经这一方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.

如果你是一个更激进人,你很有可能喜欢穿拖鞋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Ils sont très interventionnistes, et eux aussi ils ont une diplomatie qui est ultra agressive.

他们是非常积极干涉者,他们外交也是极端激进

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.

1月25日,左翼激进联盟党在希腊掌权,这是一个实行紧缩政策激进党。

评价该例句:好评差评指正
小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出解决方案是激进

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'un côté, des militants très jeunes.

一方面,是非常年轻激进分子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场激进宗教动承诺更加开放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert激进十月剧团写剧本。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les plus radicaux ne comprennent pas.

激进那些人不明白。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et surtout plus radical, laissant aux auteurs et réalisateurs la liberté de créer leurs œuvres.

最重要是,更激进是,让作者和导演自由创作他们作品。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑使命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.

这是七月王朝,一种保守君主制和自由更激进革命综合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是用来指代这种黑白分明激进思想术语。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.

激进逊尼派被强烈怀疑是肇事者,以报复真主党在叙利亚军事介入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感勒吕克立即做出一系列激进决定。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je n'irais pas jusqu'à dire que c'est une menace pour la langue française, c'est un terme un peu fort.

我不会去说她是对法语威胁,那是一个过于激进说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接