有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

一些游轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

一些游轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次的政策。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.

乔治城港口是游轮载游到各岛游览的主要门户。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.

乔治敦港口是游轮运载游到群岛游览的主要门户。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de touristes en croisière a mis en lumière l'encombrement des équipements portuaires.

游轮日益增多凸现港口设施拥挤题。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouverneur, les plans de modernisation des équipements de croisière sont en cours d'achèvement.

据总督称,正在将改善游轮设施的计划确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de croisiéristes a augmenté de 12 %, pour atteindre un total 211 000, réparti sur 202 arrivées.

游轮前来的游增加12%,增加到共计21.1万,停靠游轮共计202艘。

评价该例句:好评差评指正

Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.

圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。

评价该例句:好评差评指正

Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.

他建议游在来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes au titre des croisières se monteraient à 25 millions de dollars des îles Caïmanes.

游轮收入的损失估计为2 500万开曼元。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie touristique a subi des pertes à deux titres : les séjours et les croisières.

在旅游业方面,过夜游游轮两个行业均遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire dispose de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.

领土有五个可容纳游轮和若干海军舰只的主要船坞设施。

评价该例句:好评差评指正

Le transport maritime de marchandises et de passagers rapporte environ 60 millions de dollars par an à l'économie des Bermudes.

每一年,货船和游轮活动给百慕大经济注入约6 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministre du tourisme, Charles Clifford, le secteur des croisières s'est complètement remis du passage de l'ouragan.

根据旅游部长查尔斯·克利福德提供的资料,游轮业已完全从伊万飓风的影响中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正

Les restaurants, les sociétés de sports nautiques, les taxis et d'autres entreprises ont également tiré parti de cette relâche.

政府迄今仍然采取准特大游轮停靠的政策,但对新的要求尚未确定官方立场。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.

新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme lié aux croisières, qui ne représente qu'un dixième du marché, a augmenté plus rapidement que le tourisme d'escale.

只占旅游收益十分之一的游轮收益比逗留领土的旅游业的增长较快。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante a déclaré que 52 000 croisiéristes y avaient fait escale pendant la saison 2006-2007 contre 45 000 en 2005-2006.

管理国称,2005-2006旅游季有52 000名游轮;2005-2006旅游季则为45 000

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

La croisière leur fournit divertissements et repas gratuitement.

免费为他们提供娱乐和餐饮。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il est impossible qu'un de ces petits glaçons trouve un gros paquebot.

但那些小冰块不可能撞的。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(

Ben, voilà, je désirerais faire avec mon mari une croisière pendant les vacances.

是的,我想和丈夫在假期坐海

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

2 300 passagers et membres d’équipage étaient à bord du bateau de croisière Henna.

2,300 名乘客和船员登了 Henna

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En bas, sur le canal, un navire de croisière français avançait lentement.

下面的运河中,一艘通体雪白的法国正在缓缓驶过。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les grands projets sont les suivants : Le lancement des croisières Disney avec un partenariat avec une compagnie.

与一家公司合作推出迪士尼

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si certains croisent au large dans des bateaux de pirates, d'autres encore naviguent sur de luxueux paquebots de croisière.

有些人乘坐海盗船在海航行,其他人则乘坐豪华

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La drogue se trouvait à bord d'un navire de croisière.

这些毒品是在一艘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Il suffit de faire passer le yacht pour un bateau de croisière.

艇当成就好了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Le bateau de croisière, lui, a pu être ramené à Seattle pour subir des réparations.

这艘能够被带回西雅图进行维修。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Aujourd'hui, les bateaux de croisière voient enfin les touristes revenir.

今天,终于看客回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Faire une croisière, c'est découvrir une ville par jour.

乘坐意味着每天发现一个城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

C'est l'inconvénient et l'avantage d'être en croisière.

- 这是的缺点和优点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Les paquebots de croisière polluants seront bientôt de l'histoire ancienne.

污染的很快就会成为历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des paquebots dont la pollution inquiète les habitants des ports.

的污染令港口居民感担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Très prisées, les croisières sur le Nil.

非常受欢迎的是尼罗河

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Moi, avant, j'étais sur les bateaux de croisière en Asie.

我之前,我在亚洲的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Plus tôt ce matin, la croisière a été brève.

今天早早些时候,很简短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le guide espagnol a vu le nombre de ces croisières ferroviaires doubler cette année.

- 西班牙指南看这些铁路的数量翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Depuis le covid, les croisières en train auraient marqué des points face au paquebot.

- 自疫情以来,火车会在班得分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接