Notre objectif est de laisser chacun se sent la chaleur de la maison.
我们的目标是让所有人感家的温。
Ils sont tous mouillés par la pluie,mais ses coeurs sont doux.
大雨将他们淋地湿透了,但他们的心是温的。
Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!
那些温的晚上,落日多么辉煌!
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温的场景感动了许多网友。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温的套房。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保好,更,让你感觉被窝里的那种温!
L'amour est un soleil qui m'a souvent chauffé le cœur.
爱是一缕阳,温我的心房。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温的手,等待着零下一度冰冷的心。
J`ai dormi dans mon lit bien chaud.
我睡在我温的被窝里。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温使花的香味更加浓郁。
Les enfants (courir), (sauter) sous le beau soleil du printemps.
孩子们在春天温的阳下又跑、又跳。
Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.
你四仰八叉躺在柔软的床上温地过夜。
Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !
雪中没有人们为他们送炭,这里找不可以温的火,木板上也找不面包!
Pendant 4 jours à Fenghuang, une seule fois on a vu le soleil.
在凤凰四天,唯一一天喜见温的太阳.
Je dormirai dans mon lit bien chaud.
我将睡在我温的被窝里。
Des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas préférables à un présent doux.
千万个美丽的未来,抵不上一个温的现在。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温一样,是热情好客的一部分。
On nous a refusé le droit à la chaleur de nos familles.
我们被剥夺了感受家庭温的权利。
Pour trouver un sommeil profond, les bébés ont besoin d'un univers de quiétude, chaleureux et sécurisant.
宝宝需要有清静、温和安全的环境才能睡得安稳。
Paris vous a donné la chaleur du soleil, je vous souhaite un heureux tous les jours.
送给你巴黎的温阳,祝你天天快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'aime bien les couleurs assez chaudes et les matières assez riches.
我喜欢温暖的颜色和丰富的材料。
N'est-ce pas de mes bras dont tu auras envie ?
你是否会渴望我温暖的怀抱?
Il y avait un côté chaleureux à retrouver ces voix-là.
这些声音有温暖的一面。
Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.
一家人围坐在一起,享受亲情带来的温暖。
Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...
他们温暖、沙哑的声音在周围数百米内都能听到。
Le vin chaud, c'est réconfortant. Il y a évidemment la chaleur des épices douces.
喝热红酒会让人到非常舒适,甘甜的香料还会给我们带来温暖的觉。
Tout d'abord, les cyclones tropicaux se forment dans les zones chaudes au-dessus de l'océan.
首先,热带旋在海洋上方的温暖地区形成。
Putain, c'est vrai qu'j'suis un enfoiré quoi... Mais un enfoiré qui dort au chaud!
切,我就是个蠢蛋怎么了,不过我是个睡在温暖环境里的蠢蛋。
Tout est jaune, orange des couleurs chaudes.
一切都是黄色、橙色的温暖色调。
Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.
然后,温暖、潮湿的团在冷却时上升到大。
Lui aussi, comme Cottard, sentait un besoin de chaleur humaine.
他也和柯塔尔一样,到需要人间的温暖。
L'air était immobile et léger, délesté des souffles salés qu'apportait le vent tiède de l'automne.
淡淡的空仿佛停止了流动,它已卸去了温暖的秋风带来的咸咸的息。
Une douce lumière pourpre irradiait les ruelles du West Village.
温暖的红色阳光洒遍了西村区的大街小巷。
Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.
渐渐地,他全身都有一种温暖的觉。
Julia ouvrit grand la fenêtre et inspira à pleins poumons l'air doux de la nuit.
朱莉亚把窗户打开,深深地呼吸着夜晚温暖的空。
Ne t'inquiète pas, tu verras, on te trouvera une jolie famille, rien qu'à toi.
别担心,你等着看吧,我一定会给你找到一个温暖的家,一个专属于你的家。”
L'air est chaud à la base du nuage et très froid en haut.
云底的空是温暖的,而云顶的空是非常寒冷的。
Ces petites attentions sont un signe d'empathie, d'attention et de chaleur.
这些小小的关心是一种同情、关怀和温暖的表现。
Les jumeaux Weasley chatouillaient les tentacules d'un calmar géant qui se réchauffait entre deux eaux.
那边,一只大鱿鱼躺在温暖的浅水里晒太阳, 韦斯莱孪生兄弟和李乔丹正在轻轻拨弄它的触须。
Bien à l’abri dans la chaleur de l’écurie, le cheval retrouva rapidement ses forces.
在马厩的温暖保护下, 这匹马快速恢复了力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释