有奖纠错
| 划词

J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.

清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们草丛中显现,到了晚然消失。

评价该例句:好评差评指正

Il était trois heures du matin quand on me réveilla.

我被叫醒的时候是清晨三点钟。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

清晨, 就有人撒捕鱼,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.

居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.

祖格迪迪镇的居民看来当天清晨陷入了恐慌状态。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.

袭击者到清晨大约5:30分才被迫逃离。

评价该例句:好评差评指正

La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.

寒流来袭击,清晨的气温,降得好低好低。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的清晨唤醒你,温暖你。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当升起的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛邂逅。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.

每天清晨,我都会细细品味这份著名的日报中的各种文章、评述、报道。

评价该例句:好评差评指正

J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.

令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...

这些清晨的熙熙攘攘都从这千年的中汲取力量......醒过来,生活也(随之)苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.

偶尔,疲惫地清晨地铁的人群中,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着,静静浮着,将刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Il est cinq heures du matin.

现在是清晨五点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.

清晨,你听广播,晚上你打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.

在今天视频里,我将向你们展示我秋日清晨日常。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

À l'extérieur, pratiquez votre sport très tôt le matin, quand il fait encore frais.

在室外,您可以在清晨,天气还很凉爽时候就运动。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Au petit matin, elle attendait déjà son mari à la table à manger.

清晨,她已经在餐桌上等着丈夫吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.

这是在清晨美好徒步之后,值得一看风景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Martin Sheen, son acteur principal, qui fait son jogging comme tous les matins, s'effondre.

马丁 辛,他男主角,就像每天清晨出门跑步,突然倒下了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans la matinée du jour qui suivit son arrivée, il alla chez des Grassins.

第二日清晨他去见德 ·格拉桑。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Derrière la vitre, une matinée de chaleur commençait à crépiter.

一个炎热清晨正在玻璃窗外随着劈啪市声开

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.

那天清晨,她照老习惯起得很早。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

次日清晨 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tôt le matin, la mère fit lever les enfants.

清晨,母亲让孩子们起床。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais le lendemain matin, Rieux trouva Grand assis sur son lit, parlant avec Tarrou.

可是翌日清晨,他发现格朗正坐在床上和塔鲁闲聊。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.

城门口处人群牲畜脚步声和蹄子声响在清晨冷风中不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise s’éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots.

热尔维丝一觉醒来,已近清晨五点钟了,她感到身体僵直,腰酸背痛,不由地又嚎啕大哭起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.

1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝我走来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.

清晨五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résultat au petit matin, l'opération n'est pas du tout terminée.

结果在清晨动根本没有完成。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était environ deux heures du matin.

这时候大约是清晨两点钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接