“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生次影响。
Cet éclairage pourrait peut-être stimuler la poursuite du dialogue.
这一了解也许能促使各方进一步对话。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他次因素也能解释这一差别。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历次变革。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较问题,何变革都将只是表面。
Ces problèmes seront examinés plus en détail dans le document spécifique à la CEDEF.
有关《消除对妇女一切形式歧视公约》专门文件将对这些问题进行更次探讨。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着工不同阶段而上升,即发生关税升级。
Il faut donc comprendre les causes profondes du recrutement d'enfants comme soldats pour y remédier.
因此必须弄明白雇用儿童兵次原因才能彻底解决这一问题。
En d'autres termes, des raisons fondamentales expliquent l'accroissement et la prolifération de ces armes horribles.
换句话说,它们是发展和扩散这些可怕武器次原因。
Des différences profondes apparaissent également lorsque l'on fait une comparaison selon les niveaux de formation.
根据所受教育水平进行比较话,也会出现一些次差别。
Les déséquilibres actuels sont sous-tendus par des problèmes structurels fondamentaux qu'il est impératif de corriger.
当前失衡根本原因是亟须解决结构问题。
Les véritables problèmes sous-jacents devront être réglés afin de parvenir à la réconciliation nationale.
必须处理真正问题,以便实现全国和解。
Il faut en outre, s'attaquer aux facteurs sous-jacents qui provoquent les migrations non contrôlées.
此外,对于导致移徙失控因素应该设法改善。
L'instabilité politique prolongée en Guinée-Bissau est causée par des problèmes de développement.
几内亚比绍政局长期动荡根源是发展问题。
La réclamation découle d'un projet de construction d'installations d'évacuation des eaux usées en profondeur en Iraq.
索赔源于一个在伊拉克修建排水工程项目。
Premièrement, il y a des causes sociales et économiques profondes au fossé numérique.
一,数码鸿沟有其次和社会和经济背景。
Le troisième déterminant “profond” est le degré d'intégration dans l'économie mondiale.
第三个“次”决定因素是融入世界经济程度。
Pour sur-monter ces problèmes, il faut s'attaquer à leurs causes profondes.
为了能够解决这些问题,必须处理好其渊源因素。
Les causes profondes de ces problèmes résident dans la situation économique très difficile des pauvres.
这一问题根源在于穷人恶劣经济条件。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用冷霜或清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait aussi se poser des questions de fond.
还应该思考深题。
Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.
而且,再深次上讲,拼写从来就不是语言一个结构。
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深次真理和真实性。
Si quelqu'un te reflète, cela signifie qu'il t'écoute à un niveau plus profond.
如果有人模仿你,这意味着他们在更深次上倾听你。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正朋友,就需要在深次和特别面上建立联。
La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.
反对恐怖主义意味着开放辩论,且更深次民主辩论。
Mais il existait derrière cela des raisons plus profondes.
但这件事背后有着更深原因。
Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.
他们很少沟通他们深确信,如果他们这么做了,也只会对很亲密人这样。
Le matériau original ainsi reproduit est alors soumis à un regard neuf, un second niveau de lecture.
因此,这种重创作原始材料随后被视角,一种更深次阅读方式。
Les recherches sur la structure profonde de la matière constituent la base de toutes les sciences fondamentales.
“物质深结构研究是其他一切科学基础。
C'est autre chose : un processus universel qui doit avoir une cause universelle.
一个普遍过程,它必然有其深次原因。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深储存是一种长期可持续解决方案。
Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.
因此,晚霜中活性成分可以更轻松地通过表皮,在更深处起作用。
Vous allez devoir faire plein d'efforts, plein de sacrifices et donc, impératif de savoir pourquoi, quelle est la raison profonde.
你将必须付出很多努力,做出很多牺牲,因此,你必须知道为什么,深原因是什么。
En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.
第一颗太阳撼动了行星最深地质结构。
Mauvaise passe ou problème plus profond ?
运气不好还是更深次题?
Il dénonce quand même un état profond.
他仍然谴责一个深国家。
Malheureusement, ça ne suffit pas à recharger les couches profondes.
不幸是,这不足以为深充电。
Là encore, les Européens sont médiateurs, mais ne parviennent pas à surmonter les obstacles profonds.
在这方面,欧洲人再次充当调解者,但无法克服深障碍。
Il crut alors en comprendre la signification profonde.
他认为他明白了它深含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释