WASHINGTON, des scientifiques américains pourraient avoir découvert pour la première fois des preuves de l' existence d'eau liquide sur Mars, a annoncé cette la Nasa.
在华盛顿,Nasa于本周发表声明:美国科学家首次发现火能存在流
水的证据。
De nombreuses familles rom, ashkali et égyptiennes vivent dans des habitations aux installations d'assainissement inexistantes ou très rudimentaires et dépourvues d'eau courante, ce qui aggrave fortement le risque de maladie et d'infection.
很多罗姆人、阿什卡利亚人和埃及人家庭居住在没有或只有最基础的卫生设施、且缺少流水的房屋内,而这
切都大大提高了患病和感染的风险。
On devrait aussi étudier le comportement, connu et prévisible, du pétrole provenant de la marée noire au Koweït en tenant compte des schémas de circulation de l'eau et d'autres facteurs (les temps de séjour du pétrole, par exemple) qui pèsent sur le transport et le devenir du pétrole.
此外,该项目应考虑科威特溢出石油的已知和预料的变化,考虑影响石油漂流及其终结的水流和其他因素(如石油停留时间)。
Des eaux privées non seulement stagnantes, mais aussi courantes, qui sont situées dans les limites des terres d'un propriétaire, sont sa propriété et il a le droit de les utiliser à sa discrétion; cependant des eaux qui sont adjacentes aux parcelles de plusieurs propriétaires sont leur propriété commune, et chacun d'entre eux a la droit d'utiliser la partie de l'eau qui couvre ses terres ou les borde.
在土地所有者的界限内,不仅仅静止的私有水,而且流的私有水也归他/她所有,并且他/她有根据自己的决定进行使用的权利,但是,流经或毗邻几个所有者的多块土地的水,应由这些所有者共同拥有,每个所有者应有权使用流经或毗邻她/他的土地的那
部分水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。