有奖纠错
| 划词

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人享受到涨船高的好处。

评价该例句:好评差评指正

Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.

些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也涨船高

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus une espèce est menacée d'extinction, plus grande est la valeur commerciale des spécimens subsistants, ce qui fait grimper les prix et accroît l'incitation au trafic.

另外,一个物种越是濒危,残存标本的商业价值就越高,价格也会涨船高,而且贩运的诱也会更大。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie de ce soutien augmente en fonction du niveau de production, ce qui contribue à créer des excédents qui font concurrence sur les marchés à la production des pays en développement.

些支助随产出的增加而涨船高,加剧了生产过剩,与发展中国家农户的产品争夺市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions l'espoir que le monde était sur le point d'entrer dans un cycle positif, que nous aurions le vent en poupe et que les menaces nouvelles aussi bien que les anciennes seraient réglées avec une détermination commune.

人们曾希望世界迈向良性循环,我们大家涨船高而受益,并以共同意志对付新旧威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自市场的发展,会涨船高

评价该例句:好评差评指正

Les prix du pétrole ont fortement augmenté, de même que le produit intérieur brut (PIB) des pays exportateurs de pétrole et de gaz de l'Asie du Nord et de l'Asie centrale, régions qui ont aussi enregistré les taux de croissance les plus élevés du monde.

随着石油价格飞涨,北亚和中亚石油和天然气出口国的国内生产总值(GDP)也涨船高,成为世界上增长最快的区域之一。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des remèdes prescrits pour éradiquer la pauvreté reposent sur la théorie archaïque du développement selon laquelle la croissance économique du monde développé finira par tirer vers le haut le niveau de vie de tous les États - c'est-à-dire qu'une marée montante soulève tous les bateaux.

许多铲除贫穷处方以陈腐的发展理论为依据,种理论假定发达世界增进经济繁荣最终会提高所有国家的生活平——就是说涨船高

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stétho-, stéthographie, stéthométrie, stéthoscope, stétopye, stévensite, steward, stewartite, sthène, -sthénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

La 1re chose qui me vient en tête, c'est la montée des eaux.

先想到的,就是水涨船高

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Après avoir été l’ennemi juré des médecins, la baguette a retrouvé ses lettres de noblesse mais serait quand même limite en train de nous snober, en affichant un prix de plus en plus élevé.

在成为医生们眼中的“敌人”后,法终于得以正名。但是由于它的价格水涨船高,法我们渐行渐远,这点名气也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stibii, stibilite, stibine, stibinico, stibino, stibio, stibiobetafite, stibiobismuthinite, stibiobismuthtantalite, stibiochlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接