有奖纠错
| 划词

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,这样的局既是武断的,也是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.

政府也在努力使社会了解歧视性风俗习惯造成的有害后果。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.

这项条约应该满足透明和非歧视性的标准,而且应该通过多边谈判来

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.

基斯坦支持全面和非歧视性核裁军的目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.

所有“限制”,无论是否具有歧视性(如附加费用或延误),都受禁止。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.

Shin女士说,主要问题在于存在歧视性法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求公平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une politique globale et non discriminatoire.

该政策是全球性的和非歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate avec inquiétude que la révision de la législation discriminatoire n'a guère progressé.

委员会对在修订歧视性条款方面缺乏进展表示关切。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses dispositions discriminatoires du précédent code ont été éliminées.

以前的法典中的许多歧视性条款已经废除。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certaines conditions requises sont discriminatoires notamment envers les personnes handicapées.

过,某些要求条件是具有歧视性的,主要是对残疾人而言。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

这一条约必须是非歧视性的,必须能够得充分和有效的核查。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著民族的歧视性提法司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.

中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois discriminatoires devraient être réexaminées et modifiées.

主席作为委员会成员发言时说,欢迎叙利亚在废除《刑法典》中某些歧视性规定方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires.

新的案文取消了若干歧视性条款和章节。

评价该例句:好评差评指正

Il évoquait également le concept discriminatoire de la femme vierge.

此外它还引出了关于处女的歧视性概念。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.

上诉法院裁决确定福利截止日期的法律规定是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

Nous pensons qu'il s'agit d'une mesure discriminatoire qui défavorise les constructeurs étrangers par rapport aux constructeurs américains.

我们认为,这是一项歧视措施,与美国制造商相比, 外国制造商处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le pays dirigé par le Premier ministre Viktor Orban qui mène une politique discriminatoire à l'égard des migrants.

由总理维克多·欧尔班(Viktor Orban)领导的国家移民实行歧视

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors que A est plus discriminant à l'emploi en STEM que B. Un peu tout l'intérêt de la question.

虽然 A 在 STEM 就业方面比 B 更具歧视。这就是问题的全部要点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Donc, pour nous, c'est des armes très dangereuses, qui ont un impact sur la santé des personnes, qui sont non discriminantes.

所以,我们来说, 这些都是非常危险的武器,人们的健康有影响,这是非歧视的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Visiblement, le Premier ministre kosovar Albin Kurti tient à sa mesure discriminatoire, au nom d'un principe de réciprocité qu'il façonne à sa guise.

显然,科索沃总理阿尔宾库尔蒂热衷于歧视措施,以塑造的互惠原则的名义。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Nécessité de changements culturels (par exemple, en s'attaquant aux stéréotypes de genre ou aux pratiques discriminatoires qui peuvent être profondément enracinés dans l'entreprise).

需要进行文化变革(例如,解决公司中可能根深蒂固的别陈规定型观念或歧视做法)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Toutes les blagues ou les commentaires discriminatoires sur la couleur de peau, sur le genre, sur la religion, ou tout autre sujet tabou, doivent être évités.

所有关于肤色、别、宗教或其禁忌话题的笑话或歧视,评论都应该避免。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour remporter cette médaille très polémique, le mot ou l'expression doit avoir marqué l'actualité, porté atteinte à la dignité humaine ou à la démocratie, être mensonger, trompeur ou discriminatoire.

要想赢得这枚极富争议的奖章,单词或者表达就必须在新闻上引发轰动,侵害人的尊严或者民主,具有误导、欺骗歧视

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le ministère russe des Affaires étrangères a prévenu jeudi que Moscou répondrait de manière appropriée aux sanctions " discriminatoires" de l'Union européenne (UE) imposées contre la Crimée, si cela s'avère nécessaire.

俄罗斯外交部周四警告说,如有必要,莫斯科将欧盟(EU)克里米亚实施的“歧视”制裁做出适当回应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce complot raté va accentuer les préjugés des anglais contre les catholiques qu'ils estiment être tous des terroristes en puissance et leur situation ne fait que de se dégrader par la suite avec des lois discriminatoires.

这一失败的阴谋将加剧英国人天主教徒的偏见,们认为天主教徒都是潜在的恐怖分子,此后们的处境只会因歧视法律而恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接