L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业担保机构合作模式。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新经济模式出现了。
En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.
一句话, 俄狄所有模式都应该被批判。
Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.
但是他们同样知道,那不是他们需要模式。
La société est en systèmes ERP, de la bonne gestion du développement.
正导入ERP系统,向健全管理模式发展。
En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».
工厂设置,VT20使用“正常”模式。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店传统经营模式,扩大消费群。
De la société, jusqu'à présent, est devenue une très bonne production et de gestion.
从成立到现已经形成非常完善生产及管理模式。
Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!
先进管理模式让生产产品件件精品!
Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单一销售模式到服务模式。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步伐。
La formation de la "basée sur la technologie, le marché root" modèle de développement.
形成"以科技为本,以市场为根"发展模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖经济模式。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带到北京.
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行建议,采取适当融资模式。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者思想模式,他会有各种各样担忧。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年实销售模式,积累了丰富了经验。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新终止劳动合同模式,协议终止合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les développeurs et les traders raffolent aussi du mode sombre.
开发人员和交易者也喜欢黑暗模式。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性价值观念正逐渐渗透到消费模式中。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
在公共场所,请将手机模式调至震动或静音。
Et il a fait une machine sur le programme très très chaud!
她把洗衣机调到了特别热的水模式!
La All star est devenue un modèle qui plaît tellement que ça atteint l’intemporalité.
All star成为了种被喜爱的模式,甚至达到永恒。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野蛮原始的生存模式。
C'est-à-dire, à nouveau, de la convergence, nous avons annoncé 28 modèles différents.
也就是,我们再次需要致,我们宣布了28种不的模式。
Quel serait le modèle de défense qui ferait fi de l'écologie ?
什么防御模式会忽视生态学?
Et dans les grandes villes, on va aller de plus en plus vers ces modes-là.
在大城市,我们将越来越多地采用这些模式。
Parce qu'on vivait un petit peu comme Monica et Rachel.
因为我们当时的生活有点像莫妮卡和瑞秋的模式。
De nouveaux secteurs, de nouvelles activités et de nouveaux modèles économiques n'ont cessé d'émerger.
新产业新业态新模式竞相涌现。
Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.
所以,编织这曲折的线条,必须遵循这个模式。
Le jeu mobile, certes, c'est des pubs et des micro-transactions, mais pas que.
手机游戏当然是广告和“免费游戏、道具收费”模式,但不仅如此。
Le meilleur modèle que l'on a en agriculture, c'est la forêt.
在农业中,我们拥有的最佳模式,就是森林。
Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.
您也能设定跟朋友之间的震动模式。
Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.
然而如今纯粹只存在其中种经济模式的情况很少。
C'est un mode... un mode de vie qui me va très bien.
这是种很适合我的生活模式。
Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.
另外有个奖项也按照此模式颁发给年度最佳女足球运动员。
Vous, vous devez lire ce qu'il y a écrit sur l'écran en mode karaoké.
你需要在卡拉OK模式下阅读屏幕上的内容。
Le cerveau au repos rentre dans ce qu'on appelle le mode par défaut.
休息的大脑会进入所谓的默认模式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释