Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.
多年期筹资战略成果指标。
Le deuxième estime les besoins en ressources pour la période du cadre de financement pluriannuel.
综合资源估计期间内的资源需求。
Des plans de financement pluriannuels ont ainsi été adoptés.
为此通过了多年筹资(多年)。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供公认的,内促进稳定。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始为此国际做出贡献。
L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
健全的监管分重要。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供种。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
临时合作已经得到批准。
Approuve le plan proposé pour les futurs rapports.
欢迎今后报告的拟议。
Le Cadre de résultats stratégiques est présenté sous forme de tableau à l'annexe 1.
战略成果总表见附件一。
Il sera nécessaire d'établir un nouveau calendrier après avoir procédé aux consultations requises.
适当协商后需要修订时间。
Ils sont affichés sur le site Web de la Stratégie.
可战略网址上查询。
Je voudrais maintenant aborder la question du cadre de la coopération.
我现谈到合作的议题。
Cadre institutionnel pour le renforcement de la coopération internationale en matière fiscale.
加强国际税务合作的体制。
Il représente un cadre pour la promotion du développement de l'Afrique.
它是促进非洲发展的。
L'ONU est le seul cadre permettant l'élaboration d'un accord juste et véritablement mondial.
联合国是唯一的,只有一内才能设计出公平和真正全球性的协议。
Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.
然而,仅仅加强立法还不够。
Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.
全球法律是和平的基础。
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
不是我们最初选定的时间。
Les donateurs au titre du Cadre d'action de Dakar doivent donc consentir davantage d'efforts.
必须加速实施《达喀尔行动》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.
这就是一个被蜡覆架。
Il sera notre référentiel toute notre vie.
这将是我们一生参考架。
Et puis évitez de porter des lunettes, mettez plutôt des lentilles de contact !
然后不戴架眼镜,戴隐形眼镜!
Tous les deux seraient donc des " dieux cadres" .
因此,两者都是“架之神”。
J'ai l'impression d'explorer le squelette du monde romain.
我觉得我在探索罗马世界架。
Le MBTI est l'une des grilles de lecture possibles de la personnalité.
MBTI是有可能读懂人格阅读架之一。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完全透明架中完成此作。
De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.
在车间另一边,架被精确地组装。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶一样,屋顶和架也都化为乌有。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将他们行为置于国际架内。
Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.
然而,这种自由是在明确规则架下实现。
Mais quand l'informatique débarque, rebelote, il faut fixer un nouveau cadre !
但随着信出现,必须建立一个新架!
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
国家层面合法性架是什么?
Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.
所以我们需要在未来几个月内为自己建立一个新架。
C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.
无论是在陆地上还是在海上,它们都是理想架。
Moi, j'habite en appartement, donc passer d'un appartement à un mobile home avec le cadre.
我住在公寓里,所以从一个公寓搬到一个有架移动房屋。
680 canettes comme celle-ci, recyclées, et vous vous offrez un cadre de vélo.
680个像这样罐子,回收后,你们会得到一个自行车架。
L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.
支撑它铺路石架已被掘掉,铁栅栏好象已被拆开。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,国际谈判者创建了一个共同谈判架,这个架比他们各自国家文化更广泛。
Il y a encore beaucoup d'autres critères d'évaluation, mais on va rester dans les grandes lignes.
还有很多其他评估标准,但我们会聚焦于主要架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释