有奖纠错
| 划词

La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.

《立陶宛宪法》禁止在立陶宛领土内有大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.

在这些视察中没有找到任何被禁止活动。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.

迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止或同核有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.

需要以有效的原子能机构保障监止把用于被禁止的目的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.

在去年期间,我们进加强了禁止出口设备或材的国内规章。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.

最近通过《禁止恐怖主义行为的公约》是朝着这正确方向跨出的重要

评价该例句:好评差评指正

Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.

文件规定了波兰的保障规则,禁止非国家实体获得

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.

我们同样相信,在主席先生你的领导下,本委员会也会在领域效仿《禁止生物及毒素武器公约》的例子。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.

实践表明,有效管制禁止核武器发展的瓶颈所在。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.

欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止恐怖主义行为的草案公约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.

我们欢迎《禁止恐怖主义行径国际公约》和修正《实物保护公约》。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.

按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止恐怖主义行动的公约的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用地雷、火炮炮弹、短程弹道导弹、空和反导弹武器。

评价该例句:好评差评指正

La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

关于草拟禁止恐怖主义行为国际公约草案的工作载于第二部分,B节。

评价该例句:好评差评指正

Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

月前,大会核可了《禁止恐怖主义行为的国际公约》,从而达到了个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.

缔约国应当呼吁全面禁止转让相关材,并且禁止在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.

我们还期望尽早达成已提出的禁止恐怖主义行径的国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进加强国际法律体制。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

我国代表团还希望看到对禁止恐怖主义行动的国际公约草案所持的不同意见能够尽快得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.

在联合国内,在俄罗斯联邦的倡议下,目前正在制定禁止恐怖主义行为的国际公约草案。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

让我同大家起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止恐怖主义行径公约的工作表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Le Conseil de sécurité des Nations unies a clairement interdit les activités nucléaires et balistiques de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), a-t-il ajouté.

他补充说,联合国安理会已明朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)和弹道导弹动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

L'ensemble des logements classés F ou G sera interdit à la location dès 2028. - A.-S.Lapix: Si vous cherchez un emploi, il y a un secteur où vous êtes à peu près sûr d'en trouver dans les 10 prochaines années, c'est le nucléaire.

- 从 2028 年起,将出租所有分类为 F G 房。 - A.-S.Lapix:如果您正在找工作,那么在未来 10 年内您几乎肯定会找到一个行业,它是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接