有奖纠错
| 划词

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款的问题同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上印着的原条款没有全部被涂掉。

评价该例句:好评差评指正

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同是用于德国关系范围内的。

评价该例句:好评差评指正

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同的建筑合同

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

前的定价是基于最近上调的合同

评价该例句:好评差评指正

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此的,协会与局达成合同

评价该例句:好评差评指正

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同程序的工作仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该合同当提及“州法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定合同格式,以降低交易费用。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

前,该委员会正着手为这些工人起草的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监管。

评价该例句:好评差评指正

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

评价该例句:好评差评指正

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质的唯一检验

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了合同形式,确立了这种合同条件。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探合同条款之中。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

合同和集体合同也正在被以雇主和工人间个人议价为基础的、更加个性化的合同所取代。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的合同样本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Federer remplit tous les critères pour attirer les contrats publicitaires.

费德合同的所有标准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接