有奖纠错
| 划词

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

使用武力进行阶级统治的机构

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde avec des opérations dans plus de 30 agences de fret international.

在世界30多个际设有分公货代理机构

评价该例句:好评差评指正

Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.

只有那些有着重要研究机构的大学才被注意。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons 20 provinces ont créé des services aux entreprises.

我们在全20个省建立了机构

评价该例句:好评差评指正

Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!

一个大规小生产的加工机构!

评价该例句:好评差评指正

Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.

探索商业行与专业担保机构合作的模式。

评价该例句:好评差评指正

Newport Beijing immobilier est un professionnel immobilier organismes de services.

北京新港地产公内专业的地产机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学。

评价该例句:好评差评指正

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公专项从海外注册的专业机构

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.

杭州北山平面设计务所一家新锐的形象顾问及视觉设计机构

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.

希望与有意投资资源性项目的企业或机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans la soupape de dispositif électrique (c'est-vanne électrique) de fabrication.

专业从阀门电动装置(即阀门电动执行机构)的制造。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经机构运行机制。

评价该例句:好评差评指正

Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.

两个机构为此将相互补充。

评价该例句:好评差评指正

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公一家特许连锁企业,专业从公关礼仪机构

评价该例句:好评差评指正

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

医疗机构引进了大量的医疗器材。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

评价该例句:好评差评指正

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提“基地”组织在法分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle va les vendre pour financer son institut.

她会把它们卖掉,给金融机构金。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.

我们的文旅机构了解这一点,我们的美食和艺术家们都在欢迎着中国游客。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

" Je travaille dans la mode, je suis directeur d'agence."

“我在时尚界工作,我是一个机构主管。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

D'abord, je me suis inscrite dans un organisme de formation.

首先,我报名了一个培训机构

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Seuls certains centres indispensables, comme les hôpitaux, restent ouverts.

只有一些必要的机构比如医院,还会开着。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

这些机构占了近200万平方米的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

院因此议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2020, les plus grandes agences spatiales du monde lanceront chacune une mission pour Mars.

2020年,世界上几大著名太空机构将会纷纷加入火星研究计划。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.

布鲁塞尔的公共市场机构纷纷效仿法国政府。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !

这些机构里单词的顺序是“无限的”!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.

这是一部独立电影,但获得了审查机构的批准,并在影院取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?

在法国,公立教育机构是免费的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour être professeur de chant dans une institution européenne.

到欧洲一所机构担任歌唱老师。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.

然后,城市中散布着其他的奥林匹克机构

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一个维护社会多样性的机构

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

你承认这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接