Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
家使用武力进行阶级统治的机构。
Dans le monde avec des opérations dans plus de 30 agences de fret international.
在世界30多个际设有分公货代理机构。
Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
只有那些有着重要研究机构的大学才被注意。
Nous avons 20 provinces ont créé des services aux entreprises.
我们在全20个省建立了务机构。
Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!
一个大规小生产的加工机构!
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业行与专业担保机构合作的模式。
Newport Beijing immobilier est un professionnel immobilier organismes de services.
北京新港地产公内专业的地产务机构之一。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里上中学。
Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!
我公专项从海外注册的专业机构!
Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.
杭州北山平面设计务所一家新锐的形象顾问及视觉设计机构。
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性项目的企业或机构合作。
Spécialisé dans la soupape de dispositif électrique (c'est-vanne électrique) de fabrication.
专业从阀门电动装置(即阀门电动执行机构)的制造。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不能把企业和机构混为一谈。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经机构运行机制。
Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.
两个机构为此将相互补充。
I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.
我公一家特许连锁企业,专业从公关礼仪务机构。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提“基地”组织在法分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Elle va les vendre pour financer son institut.
她会把它们卖掉,给金融机构金。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.
我们的文旅机构了解这一点,我们的美食和艺术家们都在欢迎着中国游客。
" Je travaille dans la mode, je suis directeur d'agence."
“我在时尚界工作,我是一个机构主管。”
D'abord, je me suis inscrite dans un organisme de formation.
首先,我报名了一个培训机构。
Seuls certains centres indispensables, comme les hôpitaux, restent ouverts.
只有一些必要的机构比如医院,还会开着。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些机构占了近200万平方米的办公空间。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科院因此议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。
En 2020, les plus grandes agences spatiales du monde lanceront chacune une mission pour Mars.
2020年,世界上几大著名太空机构将会纷纷加入火星研究计划。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
布鲁塞尔的公共市场机构纷纷效仿法国政府。
Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !
这些机构里单词的顺序是“无限的”!
Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.
这是一部独立电影,但获得了审查机构的批准,并在影院取得了巨大成功。
Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?
在法国,公立教育机构是免费的。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担任歌唱老师。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的奥林匹克机构。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
我,我在我的居住区建立了一个维护社会多样性的机构。
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你承认这个机构的情况吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释