有奖纠错
| 划词

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为人才是真实可信,更魅力

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美滋味,他想尝尝滋味。

评价该例句:好评差评指正

Cette position est erronée et contraire au but recherché.

这一立场是、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个严重歧视性条约。

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.

但是,我们结论是,总结重大战略

评价该例句:好评差评指正

Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.

如果我们防卫中任何一分是,整体都会因此受到影响。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.

这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂弹药。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.

每年许多婴儿生下来就,他们母亲往往吸毒成瘾。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.

与此同时,12个视力儿童加入了正规学校。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

对这些局势分析是正确还是

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革机构。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.

最后,买方未在合理时间内就声称货物发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.

它是一个既有好处也正在展开进程。

评价该例句:好评差评指正

Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).

选择很可能是武断,方法很可能是(不必要重复等)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.

教育在岛上开办了一所专门接纳精神学生特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.

关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳可用方法也是

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.

尽管这些指标很重要,但它们是

评价该例句:好评差评指正

L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.

然而,比较优势论点在许多方面是

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.

我们不希望联合国给一个根本选举进程披上合法外衣。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.

我们完全同意这样评价:那些审判严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Rassurez-vous ils ont des points communs, notamment… un énorme défaut.

请放心,它们共同点,包括......它们都一个巨大缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Vous n'avez pas senti des choses défectueuses?

- 你没闻到缺陷东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il est défectueux. - William! Y a une urgence!

它是缺陷。- 威廉!紧急情况!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Cette panne serait en fait liée à un problème électronique, une pièce défaillante.

缺陷部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Pour certains infectiologues, ce projet de loi est bancal.

对于一些传专家来说,这个法案是缺陷

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.

佩里克斯选择原来策略,但事实证明,这是缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Elle va détecter toutes les microfissures et les joints défectueux.

它将检测所有微裂纹和缺陷接头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

On a un nombre de malfaçons assez important.

我们相当多缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Etes-vous prêt à acheter un objet qui a un défaut s'il est vendu moins cher?

如果商品售价较备好购买缺陷商品了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Les anciens verres sont démontés, les montures nettoyées et les pièces défectueuses remplacées.

拆除旧镜片,清洁镜框并更换缺陷部件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On peut aussi accepter d'acheter des produits avec des défauts.

也可以接受购买缺陷产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Gérer ces meubles avec défauts, trop compliqué, trop onéreux pour eux.

管理这些缺陷家具,太复杂,对他们来说太昂贵了。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma compagne doit être de la même espèce que moi et présenter les mêmes défauts que moi.

伴侣必须和我属于同一物种,并且与我相同缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ventes d'aides auditives défectueuses, émissions de fausses ordonnances... L'imagination des fraudeurs est sans limite et coûte cher à la Sécu.

销售缺陷助听器、开具虚假处方… … 骗子想象力是无限,让社会保障付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les meubles avec défauts, c'est aussi toute une filière qui est en train de se créer.

- 缺陷家具也是一个正在被创造整个行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les pièces défectueuses sont changées et les mobiles reconditionnés, puis revendus moins cher en boutique.

更换缺陷零件并修复手机,然后在商店中以更便宜价格转售。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.

从来不会有人见到我穿着缀金片或宝石衣服,我把这些假光彩让给那些头脑缺陷人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les ouvriers ont formé l'intelligence artificielle à reconnaître les défauts.

- 工人们训练识别缺陷人工智能。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

La vieille fille, c'est forcément quelqu'un qui a cariathe, qui a des tares, parce que sinon elle devrait être avec quelqu'un.

老女仆一定是龋齿人,缺陷人,因为否则她就必须和某人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

我们看橄榄外观,我们不同缺陷,根据缺陷我将它们分类,然后进行记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接