有奖纠错
| 划词

Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.

凡是无法从公开渠道查到的协议都标有星号

评价该例句:好评差评指正

Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)

已完成家行动方案的缔约方以星号

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des questions proposées ci-dessous (signalées par un astérisque) sont multisectorielles.

以下议的一些问题(标有星号(*))互相交叉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport, les États non parties sont indiqués par un astérisque.

在本报告中,非《协定》缔约方以星号表示。

评价该例句:好评差评指正

Deux points () indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

两个星号(**)表示该数字来自教科文组织统计所的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Ceux sur lesquels il n'y avait pas eu d'entente étaient suivis d'un astérisque dans le tableau.

那些未能最后商定的具体内容则在列表中用星号

评价该例句:好评差评指正

J'attire l'attention des membres sur le fait que l'astérisque dans la ligne des auteurs devrait apparaître après Antigua-et-Barbuda.

请各位成员注意,一行中的星号应放在和巴布达之后。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau ci-après, les indicateurs de la survie de l'enfant définis par le groupe consultatif sont suivis d'un astérisque.

下文表格中,同机构间进程相联系的儿童生存指标加了星号

评价该例句:好评差评指正

Dans la colonne du groupe d'emballage I, supprimer l'astérisque après "250 l" pour les fûts "en plastique à dessus non amovible (1H1)".

删去“塑料,非活动盖桶(1H1)”I类包装“250升”后的星号

评价该例句:好评差评指正

Son représentant a expliqué que des astérisques et des crochets avaient été insérés dans le tableau pour marquer les points litigieux.

秘书处的代表对此解释说,在列表中以星号和方括号形式标了各方尚未商定的那些领域。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations assorties d'un astérisque concernent des mesures qui peuvent et devraient être prises rapidement, et ce, pour un coût relativement modique.

星号的建议是应当迅速采取步骤的,而且费用比较低。

评价该例句:好评差评指正

Les activités ci-dessous qui sont signalées par un astérisque ont été financées par le Fonds d'affectation spéciale pour les colloques de la CNUDCI.

下文所述的标有星号的活动由贸易法委员会专题讨论会信托基金资助。

评价该例句:好评差评指正

Pour surmonter cette difficulté, une solution a été de présenter dans un tableau distinct les activités non résolues qui étaient suivies d'un astérisque.

为了克服这一难题,讨论中的一项解决办法是另外单独编制一个列表,其中列那些用星号的未定活动。

评价该例句:好评差评指正

L'omission de l'astérisque indique qu'il est peu probable que les politiques sociales ou économiques actuelles aient une incidence notable sur la voie d'exposition considérée.

没有星号表示现有的社会或经济政策不可能影响那条途径。

评价该例句:好评差评指正

Il tient compte des observations orales et écrites communiquées par les États membres au sujet du précédent rapport dont il actualise également le contenu.

这份报告星号考虑进了从成员收到的口头和书面意见和材料,并对前一份报告中供的资料作了更新。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes suivants (à l'exception des paragraphes 56 d) à 56 e) ter, 56 f) et 56 k), signalés par une astérisque) n'ont pas encore été examinés.

以下各段(除了打星号的第56d至56e之三、56f和56k段以外)尚未进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux points () renvoient à des données qui ne sont pas disponibles ou sont sans objet. L'astérisque renvoie aux estimations du secrétariat de la CEE.

两点()表示数据无法获得或无关;星号(*)表示欧洲经委会秘书处的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah Banu (Malaisie) signale une correction : à l'astérisque, il faut lire « Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés ».

Astanah Banu女士(马来西亚)指一处更正:在星号处应该写上“代表作为不结盟家运动成员的联合会员发言”。

评价该例句:好评差评指正

De même, il a pu parvenir à un consensus sur un grand nombre d'éléments du tableau des mesures concrètes. Les éléments litigieux ont été signalés au moyen d'un astérisque.

与此相类似,委员会对具体措施列表中的许多内容取得了协商一致意见,而那些未能最后商定的意见则在该列表中用星号予以标

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les indicateurs de santé suivis d'un astérisque et définis par le groupe consultatif interorganisations correspondent-ils avec suffisamment de précision à des normes en matière de droit à la santé?

另外,由现行机构间进程所形成的加星号的健康指标是否相当符合健康权规范?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous voyez qu'il apparaît avec un asterisque.

会看到它带有一个星号

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Pour obtenir le standard, veuillez taper sur la touche étoile de votre téléphone.

请在的手星号来联系总

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

S’il y a l'astérisque - ça veut dire que c'est un H aspiré.

如果有星号… … 那就意味着它是嘘音h。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors que le mot, c'est astérisque. - Ah oui ! Il vient de ça ?

然而星号是astérisque。是的!他的名字来源于此吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple, si je tape herbe, vous voyez qu'il apparaît sans asterisque.

另一个例子,如果我输草,你会看到它没有星号出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon le ministère de la Justice, en 2022, les Eris ont réalisé près de 2500 missions.

据司法部统计,2022年,阋神星号执行了近2500次任务。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真自测(TFS-4)

C'est un nom inventé, à partir du mot « astérisque » qui signifie la petite étoile.

这是一个发明的名字,来自“星号”这个词,意思是小星星。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Très bonne question ! Oui c'est important. En fait il est marqué dans le dictionnaire par un petit astérisque.

- 非常好的问!是的,这很重要。事实,它在字典中用一个小星号标记。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bonjour et bienvenue au Parc Astérix. Si vous voulez tout savoir sur le parc, tapez vite sur la touche étoile de votre téléphone.

你好,欢迎致电阿斯特里克斯公园。如果想了解公园的全部,请按电话星号

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous tapez votre mot qui commence par un H et s'il apparaît avec un asterisque avant le H, c'est qu'il s'agit d'un H aspiré.

以 H 开头的单词, 如果它在 H 之前带有星号,则它是送气 H。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme vous pouvez le voir le nom féminin " honte" est précédé d'un astérisque, cela veut dire que le " h" est aspiré.

正如你可以看到女性的名字" 耻辱" 前面有一个星号,这意味着" h" 被吸。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : C’est très simple. Il suffit d’appuyer sur la touche étoile de votre téléphone et de faire le numéro de poste sur lequel vous voulez transférer l’appel.

很简单。只需要按下手星号,再输想要呼叫转移的电话号码。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sur une séquence de moins de trente secondes, on y voit une course de 100m féminin, où le corps des athlètes est grossièrement recouvert par des bandes noires et des astérisques.

在一个不到30秒的片段中,播放了一场女子100米比赛,运动员的身体被黑色条纹和星号打了马赛克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Plus de 450 personnes se trouvaient à bord de l'étoile de l'Orient lorsqu'il a sombré lundi soir après avoir été pris dans un typhon à Jianli, dans la province du Hubei.

周一晚,东方之星号沉没时,船有450多人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

L'étoile de l'Orient, un navire de 2.200 tonnes, transportait plus de 450 personnes et devait effectuer un voyage de onze jours sur le plus long fleuve de Chine, lorsqu'il a chaviré lundi soir près de Jianli.

东方之星号是一艘2,200吨重的船,载有450多人,原定于中国最长的河流进行为期十一天的旅程,当时它于周一晚在建利附近倾覆。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Si le nom de ce petit personnage qui a atteint une célébrité sans pareille est né du rapprochement avec l’astérisque, la petite étoile typographique, son choix a été également fondé sur le fait qu’il commençait par la première lettre de l’alphabet.

如果这个达到了无双成就的小人物的名字出现时标着星号,印刷版的小星星,他的选择同样建立在,从字母表第一个字母开始的基础

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les étoiles sont aussi des astérisques, c'est à dire de petits signes, en général, graphiques, de forme étoilée : un point qui s'étire avec des branches – un signe, un élément d'imprimerie dont la signification est connue : ce peut être un renvoi.

星星也是星号,即星形的小标志,通常是图形:一个用树枝延伸的点 - 一个标志,一个印刷元素,其含义是已知的:它可以是一个参考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接