有奖纠错
| 划词

Il propose donc de modifier le projet d'alinéa a) de la manière suivante: “(…) aussitôt que possible, mais en aucun cas plus de deux ans après en avoir pris connaissance (…)”.

因此他提(a)草案改为“无论如何发现错误后两年内可能立即”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 3

En tout cas euh... il y a un maximum de personnes.

无论如何 这里的人非常的多。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.

但是无论如何 我们的垃圾不会撒谎。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Chérie, va au vestiaire, on se casse... Bon, bref ... Donc, la légèreté, c'est important.

亲爱的,去更衣室,我们离开这里吧 吧,无论如何 所以,轻便很重要。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai été un peu surpris, mais après tout... je ne pouvais pas deviner, bien sûr, que cela servirait son projet.

有点吃惊,但无论如何 然,在那我不可能猜到,他会把粉笔用来实现他的计划。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接