有奖纠错
| 划词

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

支付最低限额定为10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La campagne sanglante contre des civils sans défense dans les territoires occupés se poursuit sans relâche.

针对被占领土防卫平民实施血腥镇压行为有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,灾物品泛滥,并行动者纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.

由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建公寓房内,因此这些楼房维修很复杂(有偿付偿付房客同住一处)。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives, d'une part, aux sûretés et, d'autre part, à l'insolvabilité visent des objectifs différents.

有关担保权利法律和有关偿付法律各有不同目标。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation pour incapacité de travail est d'un montant allant de 60 à 100 % du salaire moyen.

工作津贴数额为平均收入60%至100%。

评价该例句:好评差评指正

Une protection spéciale doit être accordée aux personnes qui ne sont pas en état de donner leur consentement.

在这类试验方面,对于表示同意人应给予特别保护。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les meilleurs moyens d'identifier et de protéger les groupes vulnérables qui sont dans l'incapacité de payer?

以何种最好方式确认并保护支付费用易受伤害群体?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le service militaire, l'incapacité civile d'un mineur cesse le jour où il atteint 17 ans.

就服兵役而言,未成年人民事行为状况在他年17天终止。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale est aggravée en cas d'abus de pouvoir ou d'autorité ou lorsque la victime ne peut se défendre.

对滥用职权或利用他人自卫行为将予以严惩。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande vivement que l'île de Man réexamine sa décision de supprimer le principe doli incapax pour les très jeunes enfants.

委员会强烈建议马恩岛重新考虑其有关推翻幼儿犯罪原则决定。

评价该例句:好评差评指正

Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

被剥夺权利者包括精神不正常者、聋哑人或盲人,他们管理自己生活和财产。

评价该例句:好评差评指正

La limite d'âge de 8 ans en cas d'enfant adopté ou d'enfant étant atteint d'un taux d'incapacité déterminé est maintenue.

如果是收养孩子,或是孩子达到一定程度,则年龄限制为8

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures d'accompagnement doivent être prévues compte tenu des suppressions d'emplois qu'implique une rationalisation ou la liquidation des entreprises non viables.

其他配套政策需要解决伴随企业合理化和关闭自持企业而出现裁员。

评价该例句:好评差评指正

« Toute personne peut contracter si elle n'est pas déclarée incapable par la loi » articles 660 et suivants du Code civil guinéen.

“任何未被法律宣布为行为公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II, « Incapacité d'hériter », exclut tout empêchement pour raison de sexe, d'âge ou de couleur de peau (art. 469 et 470).

在第2章“继承规定中,没有任何因性别、年龄或肤色原因做出阻止规定(第469和470条)。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons financières, une grande partie de ces mesures demeure toutefois hors de la portée des familles et des nations touchées.

其中大部分活动是家庭和受影响国家两者均财政承担

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que cela nous permettra d'accroître notre capacité de lutter contre la faim, la malnutrition et l'insécurité alimentaire.

这无疑会提高我们解决饥饿、营养不良和粮食保障问题

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'applicabilité des principes relatifs à l'insolvabilité pour protéger les débiteurs et pour assurer un traitement égal des créanciers devient encore plus pertinente.

因此,有关保护借债人并保证公平对待放债人清偿原则可行性就变得更加符合情理了。

评价该例句:好评差评指正

Notre législation inclut une nouvelle disposition concernant la question de l'incapacité de se marier en raison d'une maladie mentale ou de troubles mentaux.

在我们新立法中,加入了一项新条款,它涉及到有关因精神疾病或精神失调结婚问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'ONG finance, notamment, l'hôpital français de Kaboul, qui soigne et opère gratuitement les familles afghanes sans ressources.

该非织资助了喀布尔法国医院, 为经济能力富汗家庭提供免费治疗和手术。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le président vénézuélien a deux atouts Le premier est une capacité à réprimer sans limites, et ses adversaires le savent.

委内统有两项资产,第一是限制镇压能力, 他对手也知道这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接