有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

我们向敌展开无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么话也不说。

评价该例句:好评差评指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有诉苦,因为我知道那无情但无法避免的遭遇。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候并不无情,只避被伤害的工具!

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

,如果说奴隶制代表了最冷酷无情的非性行为,有很多对它并与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的无情镇压,打击过度。

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ce fléau doit être combattu sans relâche, avec une détermination et une vigueur totales.

需要坚定地、全力以赴地同这灾祸作无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌,阿富汗今年处于个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.

自由贸易体系无情而残酷的。

评价该例句:好评差评指正

Nous voilà désormais engagés dans un système de compétition élargie, inégale et impitoyablement excluante.

从现在起,我们被绑在个更大、不平等和无情地排斥的竞争制度上。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la lutte sans merci contre le terrorisme doit rester aussi une priorité.

同恐怖主义作无情的斗争,也必须个持续的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Palestiniens ont été tués ou blessés sans merci à Gaza.

加沙数千巴勒斯坦无情地打死或打伤。

评价该例句:好评差评指正

On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.

在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.

我们感觉到每天夺去几百非洲无情地狱之火。

评价该例句:好评差评指正

Mais la propagation implacable du virus nous prouve que cela ne suffit simplement pas.

但艾滋病毒无情的扩散告诉我们,我们的努力还不够。

评价该例句:好评差评指正

La nature calculée et impitoyable des attentats-suicides demeure particulièrement horrible en Afghanistan et ailleurs.

在阿富汗和其他地方,这些精心策划和无情的自杀性攻击仍然令震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace réelle et impitoyable pour l'humanité.

恐怖主义类的真正和无情的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.

而罗宾逊则每次都无情地戳穿肯博士那可笑的历史幻觉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.

妹有意而郎无情

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

,敌被呈现为一个无情的怪物,一个要铲除的野蛮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.

残酷无情的贫困用它的铁手迫使于连的意志就范。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.

自从,它们无情北上。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pourquoi coupe-t-on impitoyablement tous ces arbres ?

为什么要无情地砍伐这些树木?

评价该例句:好评差评指正
La Peste

On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soupçonner la sécheresse du cœur.

大家无疑会对他这种偏爱感到惋惜,并怀疑他冷酷无情

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon père, prenez garde, cette revanche sera terrible quand nous la prendrons.

“但,父亲,要注意,当我们胜利了的时候,我们的报复可铁面无情的。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les femmes sont impitoyables avec les gens qu’elles n’aiment pas.

们对她们不喜欢的冷酷无情的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?

谁说一个残酷无情的物种?

评价该例句:好评差评指正
历史

Cet officier fidèle à Hitler est surtout un militaire impitoyable.

这位效忠希特勒的军官一名及其无情的士兵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une lutte impitoyable qui se traduit par une intense activité de fake news complotistes.

一场无情的斗争,转化为阴谋和假新闻的激烈活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.

氏族成员被绞死或无情屠杀。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.

但这些并不冷漠无情的住房。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.

这个非祸即福的两端论在的命运中,没有什么比爱情奉行得更冷酷无情的了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est de toutes les détresses la plus froide.

一切穷困中冷酷无情的穷困。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On sentait là le creusement de l’ongle impitoyable.

已经可以感到那无情指甲的掐印。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette soirée de quart de finale va être impitoyable.

这场四分之一决赛的夜晚将会无情的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Des adversaires impitoyables qui vont pousser les candidats à donner le meilleur d'eux-mêmes.

无情的对手将逼迫选手们发挥出佳水平。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.

我们必须汇聚力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠无情的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接