有奖纠错
| 划词

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。

评价该例句:好评差评指正

Sur des personnes portées disparues et sur des cadavres non identifiés.

失踪人员和发现无名尸体。

评价该例句:好评差评指正

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

Les délits concernent l'appartenance et le soutien à une organisation terroriste non identifiée.

这些罪行涉及参加和支持无名恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.

我们必须认识到,联合国并不无名组织。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女家庭移徙议程中无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes un homme, votre annulaire est plus long que votre index.Si vous êtes une femme, c'est l'inverse.

假如你男人,你旳无名指比食指长,假如你女人,则食指比无名指长。

评价该例句:好评差评指正

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省公墓无名坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.

无名杂货铺2005年5月成立,之前业主有过2年多从业经验。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la catégorie résiduelle des actes indéfinis ne pourra être régie que par les règles générales.

不过,无名行为这剩余能由般规则所管辖。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为沉默无名受害人。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des horribles conflits modernes ne sont pas seulement anonymes, elles sont aussi littéralement innombrables.

今天暴力冲突受害人并非无名者,但却无法计数

评价该例句:好评差评指正

Faute de connaître les noms des intéressés, le ministère n'a pas pu procéder à une véritable enquête.

无名无姓情况下,该部无法进行切实调查。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出贡献,将其誉为“无名英雄”。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion de témoigner de notre respect pour les innombrables victimes, connues ou anonymes, de ces usines de la mort.

向这些死亡工厂无数有名和无名受害者表示敬意机会。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec des ONG locales inconnues, qui pourraient être dotées de systèmes de gestion médiocres, pourrait fausser les résultats.

如果和管理体系薄弱无名地方非政府组织合作,项目结果可能会受影响。

评价该例句:好评差评指正

Yaxuan du patrimoine, de haute qualité, le prix de civils, la collection de célébrités, les gens peuvent garder possession de l'inconnu!

今古雅轩,高尚品位,平民价位,名流收藏、无名百姓亦可存藏!

评价该例句:好评差评指正

Étaient également mentionnés des cas de placement en détention de personnes dans des centres de détention inconnus à Ramallah, dont un mineur.

其他些案件还涉及被监禁在拉马拉无名监禁中心人,51 其中包括名未成年男童。

评价该例句:好评差评指正

Fi ! dit l'inconnu, dans une moralité ! Il ne faut pas confondre les genres. Si c'était une sotie, à la bonne heure.

“喏!寓意剧怎会有牧歌!”无名氏应道。“剧种不应搞混。要出傻剧,那当然可以。”

评价该例句:好评差评指正

La célèbre nouvelle d'Honoré de Balzac, le Chef d'œuvre inconnu (1831), donne la mesure du désespoir dont souffre l'artiste pour trouver une réponse satisfaisante.

1831年,小说家巴尔札克在其短篇名著《无名杰作》中披露出,艺术家在探求解决问题过程中何等绝望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Napoléon aurait été enterré sous une dalle anonyme.

拿破仑被葬在一块无名的石碑下。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors on le porte à l'annulaire gauche en France.

法国,人们把它戴在左手无名指上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: Le géant sans nom.

五.无名巨龙。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Enfin, il se recueille sur la tombe du Soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe.

最后,他到凯旋门下的无名战士墓前祭拜。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Une vie paisible ou une mort spectaculaire ?

你是愿意当个无名之辈还是要名留青史

评价该例句:好评差评指正
与公主》电影节选

Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!

你不行,你一无所有你是无名小卒!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au moins, on pourrait mettre alors des visages connus sur cet entassement anonyme.

在这个无名尸堆上至少可以认出一些熟悉的面孔。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond crut entendre comme un rire amer percer la voûte et monter jusqu’à lui.

他似乎听到从那个无名客那儿传过来一阵苦笑。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans le rôle principal, Lino Ventura ne sort pas de nulle part.

在主要角色中,利诺·文图拉并不是无名小卒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Le vieux lion semblait flairer dans cette ombre un monstre inconnu.

这头老狮好象在黑暗中嗅到了一只无名的怪兽”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ah bon! Ton ami s'appelle " Personne" ?

哦!你朋友的名字叫 " 无名氏" ?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel fut le premier repas des naufragés sur cette côte inconnue.

这就是遇难的人在这无名的海岸上吃到的一顿美味。

评价该例句:好评差评指正
Topito

T'es un bleu mon gars ! T'es un noob ! T'es un grouillot !

你是个菜鸟我的朋友! 你是个无名小卒! 你是个书呆!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

De grâce, obtenez-moi la permission d’aller dîner à quarante sous dans quelque auberge obscure.

求求您,让他们允许我到哪一家无名小店里吃四十个苏一顿的晚饭吧。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sans sacre Michel Chartrand serait no-body puis les garagistres auraient rien a se dire.

如果没有加冕礼,米歇尔-夏尔坦就会是无名小卒,那么加拉吉斯特也就无话可说了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'annulaire hésitait encore. Était-ce la grenouille taille-crayon ou la tortue des rouleaux dérouleuse de ruban adhésif?

无名指碰到的不知道是什么,是青蛙形的削笔刀,还是乌龟形的胶带卷?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand vous allez prendre votre annulaire, ça va être plus dur ici, vous serez sur du " à point"

当你触碰无名指时,这里变得更加硬了,肉是八分熟。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Inconnu, dites-vous ? Ainsi l’homme qui vous a rendu ce service est resté inconnu pour vous ?

“您说是一个无名恩人,难道你们并不认识那个帮你们忙的人吗?”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.

许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以普通人的平凡书写了不平凡的人生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接