有奖纠错
| 划词

Ce sont des femmes qui sont chargées du recrutement et servent de modèles pour les jeunes femmes sortant de l'université.

招聘人员为性,并且充当年轻旗手

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait être au premier rang de la lutte visant à permettre aux femmes de tous les coins de la planète d'exercer leurs droits complètement et sans réserve.

联合国应成为在世界每个角落全面和有效履行妇权利的旗手

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite d'être félicitée pour le rôle qu'elle a joué au cours des huit dernières années en tant qu'ardent défenseur de la justice internationale et de l'obligation de rendre compte.

过去8年来,作为力倡国际司法和问责制的旗手,她所发挥的作用理应受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique d'expansion s'est momentanément interrompue, devant l'écroulement surprenant de ceux qui avaient joué le rôle d'avant-garde des peuples, au rythme des prédictions de la fin de l'histoire d'un Francis Fukuyama, pour entamer ensuite une nouvelle spirale expansionniste, une fois que l'on se fût trouvé de nouveaux ennemis idéologiques chez ceux qui possédaient les sources d'énergie fossile disponibles les plus importantes du globe.

弗兰西斯·福山预见到扩张主义不久将把拥有最石燃料资源的国家当作新的意识形态敌人,根据他对历史末日的预见,人民统治的旗手的意外倒台暂时停止了扩张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et Nantonin Keita, qui est la porte-drapeau.

南托宁·凯塔。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

À la porte-drapeau des athlètes Paralympiques français, Nantenin Keïta.

法国残奥会运动员南特宁·凯塔。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.

她代卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会开幕式的之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Perchés à mi-hauteur de la pyramide, des soldats agitèrent des drapeaux pour transmettre l'ordre qui venait d'être donné.

在金字塔的中部,一排语发出指令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

De là à faire du président leur porte-drapeau, pas totalement gagné.

从那里开始使总统成为他们的,而不是完全获胜。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Je parie que j'ai raté la démonstration de ton club de majorette, n'est-ce pas ?

我打赌我错过了你俱乐部的演,对吧?

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Les membres du club de Majorette sont attendus devant l'entrée principale.

俱乐部的成员被要求站在主入口前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Justement, le porte-drapeau de la délégation française a livré un récital.

恰恰,法国代团的越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.

作为法国代,他在资格赛期间处于奥运会状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Rêve partagé pour le jeune Gaël, venu admirer son père, porte-drapeau de la Garde républicaine.

- 年轻的盖尔的共同梦想,他开始钦佩他的父亲,共和国卫队的

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Je répète, les membres du club de Majorette sont attendus devant l'entrée principale.

我再说一遍,俱乐部的成员们被要求站在主入口前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Des athlètes en totale lâchée prise à l'image du porte-drapeau Alexis Anquin-Camp, venu célébrer sa médaille d'or en paratriathlon.

运动员们彻底放飞自我, 就像举亚历克西斯·安奎恩-坎普那样,他来庆祝自己在残奥铁人三项中的金牌。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est aussi un honneur qui est rendu à tous ces porte-drapeaux qui sont là ce soir parce qu'ils ont marqué l'histoire de l'Olympique.

这也是今晚在场的所有的荣幸,因为他们在奥林匹克历史上留下了自己的印记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Jason Lamy-Chappuis, champion olympique de combiné nordique, a été désigné porte-drapeau de l'équipe de France pour les Jeux olympiques d'hiver de Sotchi.

Jason Lamy-Chpuis,北欧联合奥运冠军,已被指定为索契冬奥会法国队的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Autre favorite, Clarisse Agbegnenou, quadruple championne du monde de judo, mais peut-il y avoir deux porte-drapeaux issus d'un même sport d'une olympiade à l'autre ?

另一位最受欢迎的是克拉丽丝·阿格贝涅努(Clarisse Agbegnenou),四届柔道世界冠军,但从一个奥林匹克运动会到另一个奥林匹克运动会,能有两个来自同一运动的吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le porteur de l’étendard ne cessait de se métamorphoser, le drapeau, lui, flottait en continu comme le pendule d’une horloge éternelle comptant le peu d’années qu’il lui restait à vivre.

在不断变换,帜在不间断地被挥舞着就像一只永恒的钟摆,倒数着她那所剩无几的生命。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Le même Est républicain, me dit qu'à Granges-Narboz, les anciens combattants ont choisi leur nouvelle porte-drapeau, Hermance a quinze ans, et sur la photo un air sérieux, un joli chapeau.

同一位共和党东部告诉我,在Granges-Narboz,退伍军人已经选择了他们的新,Hermance是十五岁,在照片中,他看起来很严肃,戴着一顶漂亮的帽子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monologue, monologuer, monologueur, monolongeron, monomane, monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接