Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.
们处理文本不是用的同个软件。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
们出版的文本来自其中两个。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
Ce texte n'est lisible que par des spécialistes.
这个文本只有专家才看得懂。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由名录入员录入。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
到了文本中个拼写错误。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
的完整文本已在大会堂分。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》的规定的情况。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反对方面的对应文本。
Ils existent sur support papier et sous forme d'enregistrements électroniques et audiovisuels.
它们们以书面、电子和视听文本保存。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以书面和电子文本保存。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
Le texte dont nous sommes saisis n'a rien d'habituel.
们面前的文本非同寻常。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
有书面的文本,复印了大约100份。
Comme je l'ai déjà dit, j'ai la proposition sur papier.
说过,这里有书面文本。
Je voulais simplement vérifier que cela se trouvait bien dans votre version actuelle du texte.
只想确定,现行文本上已经作了这样的修改。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
们将分更完整的书面文本。
Sinon, j'espère que les délégations comprendront qu'elles doivent se munir d'un exemplaire du texte.
如果不能准备好,如果需要们自己去取报告的订正文本,希望各代表团能够给予谅解。
À cet égard, chaque volume du Répertoire en français est disponible sur le site web.
在这方面,《汇辑》每卷的法文本都可以在《汇辑》网站上查阅。
Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.
外交部网页也刊登了《盟约》文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.
通过份奠基性的本,我们的明就此诞生了。
Je passe mes heures, mes journées à faire ça quand je n'apprends pas des textes.
当我学习台词本的时候,我把我的时间,我的日子都花在上面。
Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.
后,您将有三分钟的时间校您的本。
Fin de la dictée. Relisez votre texte.
结束,请再次阅读你的本。
Ils votent le texte définitif de la loi.
他们将通过投票来决定该法案的最终本。
Je vais vous relire le texte une deuxième fois.
我将再给你读一遍本。
Ah non ! Ce n'est pas le bon texte.
,是正确的本。
On fait confiance au texte pour ne pas tomber dans des compromissions mercantiles.
我们相信本,会陷入商业的妥协。
Le texte va vous être lu avant de commencer la dictée.
在您开始之前,本会先通读一遍。
Ça peut être un texte, un son, une vidéo, une image.
信息可以是本、声音、视频或图像。
Donc, vous allez pouvoir générer ce type texte.
所以你用ChatGPT的话,就能够生成种类型的本。
Bon, tu peux préparer un peu ton texte avant à l'écrit, bref.
你可以先笔头准备一下本。
Tu peux aussi consulter mon blog dans lequel tu trouveras la transcription de cette vidéo.
你还可以查看我的博客,在那里你可以找到该视频的力本。
C'est un Abjad, un alphabet composé uniquement de consonnes.
是一个辅音音素本,一个字母表只由辅音构成。
Ça fonctionne avec du texte, mais aussi des images.
在本下起作用,还有图片。
Souvent, ce sont des artistes qui ont le don d'écrire de beaux textes.
通常,他们是具有撰精美本天赋的艺术家。
Et puis tu retrouveras en plus le podcast de cette vidéo, et toute la transcription.
然后你还会找到该视频的播客以及所有本。
Tu retrouveras l’exercice, la correction, le podcast et toute la transcription de la vidéo.
你会在视频中找到练习、答案、播客和所有的录音本。
Je laisse évidemment le lien dans la description.
我已经把链接放在本说明部分上。
Puis, l'année suivante, un nouveau texte, tentative de description d'un dîner de tête à Paris.
然后,第二年,一个新的本,试图描述在巴黎举行的一次高级晚宴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释