Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济字显其经济新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成PLC方案,带字认证显面板等。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计字显,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该字显比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗710万人28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些字充分显,国际法庭成绩远远超出任合理期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计字显,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有字显,300多名儿童已经同自己家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
字显,安全理事会关起门来开会倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计字显,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显字为实际工作人员员额,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计字显问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中字清楚地显这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
字明确显,业务处负责处理工作人员必须处理这类案件量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供字显,妇女约占登记选民50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
字显,警方向此类机构提供信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些字显,疟疾对非洲打击是致命、价惨重和持久。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显这一看法距离现实等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该字还显工发组织活动效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些字显了此疾病危险性。
Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.
统计字显,父亲也要休陪产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.
但这些假币上的数字会变动,下次集会的时间。
Ces promesses seront plus ou moins tenues, comme le montrent ces chiffres.
正如这些数字所的那样,这些承诺将或多或少地得到遵守。
C'est un chiffre qui montre, une fois encore, la violence des combats à Alep, dans le nord de la Syrie.
这个数字再次了叙利亚北部阿勒颇战斗的暴。
Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.
这个数字了中国经济在投资者眼中的竞争,这个经济体本身正在经历非常积极的局面。
En Irak, une députée décède du Covid-19. Et puis, ce chiffre qui montre une hausse de 600% des cas au mois de juin.
在伊拉克,一名议员死于Covid-19。然后,这个数字6月份的病例增加了600%。
Vidéo, on comprend : l'image est fixe bien souvent, mais pas uniquement ; elle est projetée à partir d'appareils qui servent à montrer des figures.
视频,我们理解:图像通常是固定的,但不是唯一的;它是从用于数字的设备中投影出来的。
Les chiffres montrent que près de 16140 personnes ont atteint le pays du sud-est de l'Europe au cours des deux premières semaines de février, par rapport à 62193 pour l'ensemble du mois de janvier.
数字,近16140人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释