有奖纠错
| 划词

Le lanceur contient des tiges métalliques qui prennent à partie les objectifs militaires par énergie cinétique.

器内装有金属棒,通过动能打击军事目

评价该例句:好评差评指正

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹都设计成在预定目区内子弹

评价该例句:好评差评指正

Par «munition de substitution», un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.

“替代性弹”指装有子弹中发射或地面发射器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种零散雷在地面上很容易被发现。

评价该例句:好评差评指正

La munition de substitution est conçue pour dépoter des sous-munitions sur un objectif non ponctuel préétabli.

每一枚替代性弹都设计成可对预定面积目子弹

评价该例句:好评差评指正

Par «munitions en grappe», on entend un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.

集束弹指一种装有子弹载或地面发射器。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination peut être obtenue par l'emploi de capteurs radiométriques, à radar ou à infrarouge, intégrés à la sous-munition.

这一基准原理如下:由陆基或机载统部署后,器释放出子弹

评价该例句:好评差评指正

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆基统从最多500米以外地点地雷。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, il faut une expulsion contrôlée des sous-munitions pour disséminer celles-ci sur la zone visée.

在大多数情况下,为了将子弹在目区域,必须由母弹进行受控抛射。

评价该例句:好评差评指正

Sur 19 modèles de mines dispersables, deux seulement ne sont pas détectables, mais ils ne sont plus produits depuis plusieurs années.

在19种可地雷中,只有两种统不可探测,这两种地雷数年前就已停止生产。

评价该例句:好评差评指正

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过基因再造细菌在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹子弹故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'ONU définit de manière limitative les munitions classiques et les sous-munitions qui explosent après dispersion ou libération à partir d'une munition mère.

只有联合国定义对从母体或释放后爆炸常规弹和子弹加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆基统从最多500米以外地点随意零散雷情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, la réduction radicale du nombre de sous-munitions explosives contenues dans chaque lanceur constituerait un critère de base pour les munitions de substitution.

在这一背景下,替代性弹一个基准就是大量减少每一器内装有内含炸子弹数量。

评价该例句:好评差评指正

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹装上制导统,可以减小未爆炸子弹面积,因而更易于清除。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆基统从最多500米以外地点非杀伤人员地雷长期使用。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur extrême sensibilité à certains facteurs environnementaux comme l'ensoleillement, l'humidité et la température, les agents biologiques sont très difficiles à mettre en œuvre en grosse quantité.

由于生物剂对日光、湿度和气温等环境因素极为敏感,很难有效大量

评价该例句:好评差评指正

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工或机械非杀伤人员地雷和陆基统在500米之内地雷。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de roquettes telles que les lance-roquettes multiples (LRM) pour déployer des munitions d'armes à dispersion risque d'ajouter à leurs répercussions, en particulier dans des zones à forte concentration de civils.

用火箭炮(如多管火箭炮统)集束弹有可能增加此种弹负面效应,尤其是在居民区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Genèse

Fils de Léa: Ruben, premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar et Zabulon.

利亚之子:鲁本,雅各、西、利未、犹大、以撒迦和长子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接