有奖纠错
| 划词

Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement du rapport.

提供明报告编写过程。

评价该例句:好评差评指正

La demande faite aux États de fournir des informations est de formulation courante.

要求各国提供是正常做法。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être amené à fournir des renseignements au public à tout moment.

他们随时要向大众提供

评价该例句:好评差评指正

La communication des données peut aussi être rendue obligatoire par l'ordonnance d'un juge.

还可以按照刑事法院法官提供令来提供

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

提供明讨论和批准过程。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fournit des informations sur les incidences du Programme.

报告提供了方案作用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de fournir des informations sous tous les points.

填写人无需就所有项目提供

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供,请用㈠标明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les résultats de ces études.

提供明该研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne fournissait pas beaucoup d'informations à ce sujet.

关于这个主题,报告几乎没有提供

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des précisions sur l'état d'avancement de ce projet de loi.

提供明该法律草案现状。

评价该例句:好评差评指正

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

提供原件存秘书处备查。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour éclaircir les cas en suspens.

提供不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

提供不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les arrangements institutionnels concernant la négociation collective.

提供明集体谈判体制安排。

评价该例句:好评差评指正

Donner des renseignements sur l'efficacité de ces mesures.

并请提供明这些措施效果。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour y parvenir.

提供明为此采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des renseignements sur les mesures prises à cette fin.

提供明为此采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur l'état d'avancement de ces programmes.

提供明这些方案现况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pour vous oui, mais les documents sur la liste devront impérativement être bien préparés.

对您来说是的,但清单上需要提供资料一定要备好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ainsi il ne peut vous demander des documents sur vos comptes bancaires.

因此,房东不能向您要求提供银行账户资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年3月合集

Information communiquée par la justice allemande.

德国法院提供资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年1月合集

La principale intéressée a toujours demandé qu'ils soient mis à la disposition du public.

主要利害关系方一直要求向公众提供这些资料

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年史》这部作品所提供资料的可靠性是无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur cet autre site, ces profils proposent les mêmes chaussures avec la même photo.

在另一个网站上,这些个人资料提供带有相同照片的相同鞋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quels profils recherchés, quels métiers proposés?

寻找什么样的个人资料提供什么样的工作?

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Il ne fournirait quant à lui aucune donnée le concernant et il espérait que soit garanti l'anonymat de son identité.

他不会提供自己的任何资料,也希望对受赠者绝对保密。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je demande donc, dit-il, que l’enquête ait lieu le plus tôt possible, et je fournirai à la Chambre toutes les pièces nécessaires à l’efficacité de cette enquête.

“所以,我要求审查应该尽可能赶快举行,我应当把一切必需的资料提供给院方参考。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年10月合集

D'après les dernières informations fournies par le ministère des situations d'urgence, 6 passagers ont été tués dans l'attentat, en plus de la femme kamikaze, et 33 ont été blessés.

根据紧急情况部提供的最新资料,除女自杀炸弹手外,还有6名乘客在袭击中丧生,33人受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

Dans l'attente d'un accès aux lieux en Syrie, la mission a continué à suivre les développements sur le terrain et à collecter puis analyser les informations fournies par les États Membres.

在进入叙利亚的场址之前,特派团继续监测当地的事态发展,并收集和分析会员国提供资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年4月合集

La marche, prévue, en direction du rectorat et de l'Université à 16 heures (heure Locale) donnera peut-être davantage d'informations sur la suite que souhaite donner le collectif à ce conflit social.

计划于当地时间下午4点向校长和大学进军.m,可能会提供更多资料,说明集希望为这场社会冲突采取的后续行动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vois, l'idée, c'est que tu accèdes à la ressource et tu commences immédiatement la pratique, que cette ressource mette à ta disposition une bibliothèque énorme, une grande bibliothèque de contenus qui seront à ton niveau et que tu apprécieras.

你看,重要的是你要接触这项资源,立马开始练习,这一资源能为你提供一个巨大的资料库,含有很多适合你的水平,而且你喜欢的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接