有奖纠错
| 划词

Il était le principal animateur du mouvement politique .

他是政治运动主要动者

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.

私营部门也是各项发展举措主要动者

评价该例句:好评差评指正

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容动者莫过于宗教。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a été lancée et conduite par le Secrétariat général d'Interpol.

国际刑警组织总秘书处是这行动动者和发起者。

评价该例句:好评差评指正

Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.

动者而定,起始点各有不同。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils devraient faire office de catalyseurs pour consolider la société civile.

各国政府应该成为加民间社会动者

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est donc le moteur de l'innovation.

因此说,全球化确是革新动者

评价该例句:好评差评指正

Ce premier objectif concerne le rôle d'UNIFEM en tant qu'innovateur, catalyseur et expert technique.

目标1主要涉及基金作为创新者、动者和提供技术专才机构方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有有力妇女问题动者旦我们建立起更牢固两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样作用。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE est un catalyseur politique qui appuie les efforts des autres acteurs internationaux plus spécialisés.

它作为政治动者,支持其他专门性国际行动者努力。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise l'autonomisation des femmes en tant que moteur d'un changement social positif.

该项目将促进妇女发展并授予妇女权力,使她们成为积极社会变革动者

评价该例句:好评差评指正

Nous affirmons que les émigrants sont des agents de développement.

我们坚定地认为,移徙者是发展动者

评价该例句:好评差评指正

Les femmes devraient être vues comme des agents de la sécurité et du développement.

应当将妇女视为安全和发展动者

评价该例句:好评差评指正

CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.

在意利,合作与发展协会是该运动主要动者

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.

苏里南是对话积极动者

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés sont considérés comme des "agents du développement" pouvant contribuer à l'économie locale.

难民被视为“发展动者”,可以对当地经济作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展动者

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être des catalyseurs du changement non pas des prophètes de malheur.

我们必须成为变革动者,而不是毁灭预言家。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.

因此,妇女应该成为全球化进程首要动者

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement malais a joué un rôle moteur au niveau de l'aide apportée dans ces négociations.

马来西亚政府是帮助我们进行和平谈判主要动者,我感谢他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Qui en sont les principaux acteurs ?

主要是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Des pénuries qui touchent tous les secteurs, comme ce déménageur.

影响所有部门短缺,就像这个

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Le marchand de morts restera pour toujours le promoteur des sciences et de la paix.

死者商人将永远是科学与和平

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合

Car avec un État « promoteur du terrorisme » , on ne parle pas, on le combat.

因为对于一个国家“恐怖主义”,我不说话,我与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les sportifs sont les meilleurs promoteurs du pays.

员是国家最好

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il en est ainsi par exemple de la lecture, dont elle est la plupart du temps un incomparable promoteur.

例如, 阅读就是这种情况,它多数时候都是无与伦比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Ils grignotent peu à peu le paysage, des panneaux photovoltaiques installés sur des terres agricoles, une activité baptisée par ses promoteurs " agrivoltaisme" .

逐渐融入景观,安装在农业土地上光伏电池板,一项由其“农业主义”洗礼

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Du haut de son 1,98m, il se présente en redresseur d'une économie grippée, lui qui a travaillé pour Black Rock, le plus grand fond d'actifs au monde.

身高1.98米,曾就职于全球最资产基金黑石公司(Black Rock),是一位停滞经济

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合

La disparition hier de Jimmy Carter nous rappelle le rôle de facilitateur et de parrain de la paix qu'un président américain peut jouer quand il en a l'ambition.

昨天吉米·卡特去世提醒我, 当一位美国总统有雄心时, 可以扮演和平和支持者角色。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合

En qualifiant la Russie de « promoteur du terrorisme » , le Parlement européen est dans son rôle quand il exprime un sentiment largement répandu dans les opinions européennes, révulsées par les images des actions russes.

通过称俄罗斯为“恐怖主义”,欧洲议会在欧洲舆论中表达了广泛感觉,被俄罗斯行图像所排斥。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les responsables doivent jouer leur rôle en tant que promoteurs de la réforme et personnes d'action, a-t-il indiqué, les exhortant à mettre l'accent sur les problèmes clés et à prendre des mesures précises pour résoudre ces derniers.

说,官员必须发挥改革和行人员作用,敦促专注于关键问题,并采取具体措施来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合

AD : Autre mouvement qui prend de l'ampleur, celui du boycott des produits français dans le monde musulman. Une réponse aux atteintes de la France contre l'islam selon ses promoteurs dont le président turc Recep Tayip Erdogan.

AD:另一个正在获得是穆斯林世界抵制法国产品。根据包括土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安在内说法,这是对法国对伊斯兰教攻击回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接