有奖纠错
| 划词

Nous espérons que le nouveau calendrier de la conférence facilitera cet objectif.

我们期待着重排定的会议能够促进这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.

30日任命的施工经理正在排定一份间表。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des inventaires seront programmés conformément aux règles en vigueur.

此外,今后将按照细则规定,排定盘存作业间。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, plusieurs séances du Conseil avaient été prévues pour poursuivre l'étude de ces questions.

排定了几理事会会议,以继续讨论这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.

将在《联合国日刊》中通知所有排定的会议。

评价该例句:好评差评指正

13.6 La Direction informe le demandeur de la date à laquelle l'expulsion est prévue.

6 管理局应将排定的驱逐日期通知请人。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que, dans chaque version, l'enrichissement se fasse par l'ajout de petits modules.

每种语文网址均已排定日期,按小模组充实内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.

这个制度的基础是排定提交报告的“间档”。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances prévues seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.

所有排定的会议将在《联合国日刊》上宣布。

评价该例句:好评差评指正

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建的住所并排定了优

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que des consultations officieuses sur cette question seront annoncées.

主席宣布,将排定关于该问题的非正式协商的间。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une procédure de recouvrement du coût de ces vols.

对于未排定或未计划的飞行,已规定费用回收程

评价该例句:好评差评指正

Une autre réunion devrait avoir lieu en novembre avant la Conférence des Parties.

排定于在缔约方会议之前的11月再举行一会议。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au programme des séances, la Conférence examinera la question du champ d'application du FMCT.

根据排定的会议安排,会议将开始审议禁产条约范围的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi programmer plus rigoureusement la mise en œuvre des protocoles et des projets.

还应该更准确地排定议定书草案和项目草案的执行顺

评价该例句:好评差评指正

Des études sont également prévues en Roumanie et en Ouzbékistan.

排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties ont assisté aux réunions hebdomadaires et ont réagi sans tarder aux incidents.

各方均定期参加每周排定的会议,并对事件立即作出反应。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion d'experts sera vraisemblablement requise pour classer les risques selon leur importance, même à l'échelle régionale.

很可能需要专家作出判断,排定各种风险的危害大小,甚至在区域一级排定风险的危害大小。

评价该例句:好评差评指正

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效的排定,贸发会议主要出版物的影响力将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions se tiendront normalement de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures.

会议通常排定于上午10至下午1和下午3至下午6举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n’avait plus qu’à s’y conformer.

路路通主人吩咐,一天的工已经算是排定,只要照办就行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接