L'axiome « qui dit justice retardée, dit déni de justice » prend tout son sens.
“推迟法即为拒绝法”的格言是千真万确的。
Comme le juge Jorda en est pleinement conscient, délai de justice vaut déni de justice.
正如若尔达法官充到的那样,拖延法就是不法。
Même une augmentation modeste de leurs moyens pourrait considérablement améliorer l'efficacité de ces efforts.
即使些微增加他们的法能力也能显著提高法工作的有效性。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是法部门的任务。
Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
坚持利用反恐立法和法制。
La réforme des services de police se poursuit.
法构的改革正在进行之中。
Les capacités en matière d'application des lois dans le cadre régional doivent être renforcées.
必须加强区域范围的法能力。
Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.
不过,这些企图被法部队挫败。
Les échanges entre les organismes chargés de l'application des lois ne sont guère développés.
法构之间的通信联系很差。
Les données les concernant ont été communiquées aux autorités de police.
这些活动的材料已送交法构。
Les représentants des services de police locaux ont nié être impliqués dans cet incident.
当地法代表否认涉入这一事件。
Certaines difficultés s'expliquent par les différences entre les processus judiciaires.
有些困难可归因于法程序有别。
De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.
而且,没有负责法的单一构。
Cet amendement permettra une application plus efficace de la loi.
此项修正案将使得法更加有效。
Le renforcement des capacités des autorités répressives doit être une priorité.
法方面的能力建设值得更加重视。
Il n'a donc pas été porté plainte.
因此,对法构未提出上诉。
Des progrès ont été réalisés en ce qui concerne l'aspect répression de la lutte antidrogue.
加大禁毒法力度工作取得了进展。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪子得不到惩罚?
Demander aux autorités compétentes d'assurer la sécurité de la personne menacée et de ses biens.
指派法构确保此人及其财产的安全。
Même lorsqu'il existe une législation, son application peut s'avérer problématique.
即便存在立法,法工作也可能不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.
移过程极为安全,由执法部门监控。
Ils résistent aux forces de l’ordre.
他们抵抗执法人员。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了人道主义援助物资。
Parker décide de recruter 200 nouveaux officiers pour faire respecter la loi dans les Territoires Indiens.
帕克决定招募200名新警官到印第安领地执法。
Les manifestations du 1er mai ont souvent été violentes entre les manifestants et les forces de l'ordre.
五一游行威活动时,经常在威者和执法部门之间发生暴力冲突。
Au-delà du préventif, c'est travailler avec les forces de l'ordre pour s'assurer que les comportements puissent être punis.
除了预防之外,我们还会与执法部门合作以确保违规行为会受到惩罚。
Mon Dieu ! c’est comme une petite république. On n’y connaît ni le juge, ni l’huissier.
我的上帝!那真象一个小小的共和国。他们既不知道有审判官,也不知道有执法官。
Plus simple à contrôler pour les forces de l'ordre.
易执法控制。
Il a clairement apporté son soutien aux forces de l'ordre.
他明确支持执法。
Ca prévient les forces de l'ordre directement.
它直接提醒执法部门。
18 dans les rangs des forces de l'ordre.
执法队伍中有18人。
Quelles sont les règles d'intervention des forces de l'ordre?
执法干预的规则是什么?
Il est bien entendu interdit de se faire justice soi-même.
自行执法当然是被禁止的。
Les forces de l'ordre sont arrivées sur place peu après.
执法人员随即赶到现场。
Le chef de l'Etat souhaite plus de forces de l'ordre sur le terrain.
国家元首希望加强实地执法。
Les forces de l'ordre feront la chasse aux mauvais comportements.
执法部门将追查不良行为。
Ils se font passer pour des forces de l'ordre ou des journalistes.
他们冒充执法人员或记者。
Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.
他重申了对执法部门的支持。
Il y a beaucoup plus de forces de l'ordre.
还有多的执法人员。
Cet outil permettrait aux forces de l'ordre de détecter des comportements suspects.
该工具将允许执法部门检测可疑行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释