有奖纠错
| 划词

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除了1000战略和轰炸机以及450个洲发射井。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.

美国部署国家防御系统的动机,是为了对付某些国家的战略

评价该例句:好评差评指正

Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.

国家防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

事实上,美国迄今已经消除了1 000战略和轰炸机以及450个洲发射井。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

阶段削武条约》,我们已经销毁1 000战略与轰炸机和450个洲发射井。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

上,美国迄今消除了1 000战略和轰炸机以及450个洲发射井。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.

在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略武器和防御性战略武器两者之间固有的互相联系。

评价该例句:好评差评指正

Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.

的试验还在进行,战略防御系统计划引起了新轮军备竞赛的危险。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,美国已经退役1 000战略、350架重型轰炸机、28艘核潜艇和450座洲发射井。

评价该例句:好评差评指正

La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

巴拿马共和国确认对国和平与战略稳定构成威胁,因为可以用来运载核、化学或生物武器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程战略区域的条款。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.

决议草案提案国要求大会承认他们减少战略部署对核裁军的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.

关于战略核武器,美国已经消除了1 000战略,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.

从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.

国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.

古巴严重感到关切的是,加强战略防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致场新的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.

如果单边部署战略导致俄罗斯联邦重新启动其头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

美国单方面决定发展战略防御系统可能对国裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.

不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略防御的同时也急剧减少战略攻击武器。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.

其中包括我们关于建立不扩散技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略防御系统的国合作的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

L'agence de presse nord-coréenne a déclaré que ce tir a permis de lancer un nouveau modèle de missile stratégique de moyenne à longue distance.

朝鲜通讯次发射发射了种新型中远程战略导弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce qui est clair, c'est qu'en envoyant un missile sur cet endroit stratégique, V.Poutine envoie un message aux Ukrainiens et au monde entier: rien ne l'arrêtera.

显而易见的,通过在战略位置发射导弹,V.Putin正在向乌克兰人和整世界发信息:没有什么能阻止他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'agence de presse centrale coréenne (KCNA) a déclaré que le leader de la RPDC, Kim Jong Un, a supervisé le test d'un missile balistique stratégique sol-sol de moyenne portée " Pukguksong-2" .

朝鲜中央通讯(KCNA)称,朝鲜领导人金正恩监督了中程" Pukguksong-2" 中程地对地战略弹道导弹的测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接