有奖纠错
| 划词

Aucun prisonnier n'a jamais été maltraité dans une prison cubaine, jamais personne n'a été agenouillé de force, transi de peur devant un chien dressé pour tuer.

古巴任何一座监狱中任何一个囚犯虐待,他们用战战兢兢地跪在一条杀人训练狗之前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isobutylcaïne, isobutyle, isobutylène, isobutyrate, Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec une appréhension extrême, Krum s'avança et s'accroupit à côté de Mr Croupton.

克鲁姆一副战战兢兢样子,他走上前,蹲在克劳奇先生身边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais chaque fois qu'on lui en avait parlé, c'était avec la même terreur dans la voix.

不过他听到任何人个地方都是战战兢兢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il était dans une fureur… , dit Hermione d'une voix presque terrorisée. Dumbledore. On l'a vu.

“他气了,”赫敏用一种几乎战战兢兢口吻说,“邓布利多。见他了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait de beaux yeux, dont la timidité tremblante ou heureuse, quand il avait bien répondu, redoublait l’éclat.

他有一双漂亮眼睛,一种战战兢兢或者因听见答得好而感到快乐羞怯使这双眼睛更加明亮。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Les fermières des alentours en tremblaient pour leur mari.

附近农妇为她丈夫战战兢兢

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le danger qui le faisait encore frémir, c'était d'être reconnu dans le bureau de police de Casal-Maggiore.

仍然让他战战兢兢危险是在卡萨尔-马焦雷警察局里被发现。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Quand Ungoliant eut compris les intentions de Melkor, elle fut prise entre le désir et la peur : elle tremblait d'affronter les périls d'Aman et les pouvoirs des Seigneurs, et craignait de quitter son repaire.

当 Ungoliant 明白 Melkor 意图时,她陷入了欲望和恐惧之间:她战战兢兢面对阿曼危险和领主力量,害怕离开她巢穴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isochrome, isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接